"لن اترك" - Traduction Arabe en Turc

    • bırakamam
        
    • izin vermeyeceğim
        
    • izin veremem
        
    • bırakmayacağım
        
    • terk etmeyeceğim
        
    • asla ayrılmayacağım
        
    Hiçbir şart altında gemimi ya da adamlarımı düşmanın ellerine bırakamam. Open Subtitles تحت أيّ ظرف ... لن اترك قاربي أو طاقمي إلى العدوّ
    Küçük şehir insanı gibi olacağım ama karanlık bir yolda bir kadını bir başına bırakamam ta ki güvende olduğundan emin olana dek. Open Subtitles ممكن ان تكون بلدة صغيرة بالنسبة لي ولكن انا لن اترك فتاة في طريق مظلم بحالها حتى اتاكد بانها تم الاهتمام بها
    Ve bu yüzden mahkûm edilmeyecek, Kyle. Bunun olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles "وهو لن يدان لهذا يا " كايل لن اترك هذا يحدث
    Ve bu yüzden mahkûm edilmeyecek, Kyle. Bunun olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles "وهو لن يدان لهذا يا " كايل لن اترك هذا يحدث
    Kızımın Delhi gibi büyük bir şehirde oynamasına izin veremem. Open Subtitles ابدا. لن اترك ابنتى تلعب فى مدينة كبيرة مثل ديلهى
    Filoyu savunmasız bırakmayacağım ve hep beraber gitmek çok riskli olur. Open Subtitles .. لن اترك الأسطول بدون دفاع ومن المجازفة جداً مٌحاولة أخذنا كلنا
    Onlarla olan tek bağlantımı terk etmeyeceğim. Open Subtitles لن اترك المكان الوحيد الذي يربطني بهم
    Bu odadan asla ayrılmayacağım. Open Subtitles انا لن اترك هذة الحجرة.
    Kimseyi bu evde yalnız bırakamam. Open Subtitles أنا لن اترك أي أحد وحده فى هذا المنزل
    Montana'yı asla bırakamam kardeşim. Open Subtitles أوه، أنا لن اترك مونتانا ابدا، يا اخى.
    Adamımı orada öylece bırakamam. Yardım edin! Open Subtitles لن اترك قائدي يستلقي هناك هكذا
    Sahip olduğum tek ailemi bırakamam. Open Subtitles أنا لن اترك عائلتي الوحيدة ما تبقي لي.
    Çünkü bu şeyin onu benden çalmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles لأننى لن اترك هذا الشيء يقيد حياتى
    Çünkü ne olursa olsun, bu ay gibi gitmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles و مهما يحدث , انا لن اترك قمري ابداً
    Asla bunu kabullenemeyeceğim, fakat bunun bende bir saplantı olmasına da izin veremem. Open Subtitles انا لم استطع ان اتخطى ذلك ولكنى لن اترك نفسى تحركنى الوساوس
    Alex hislerimi tam olarak öğrenmeden Dean'in evlenme teklif etmesine izin veremem. - İşte bu. Open Subtitles حسنا , لن اترك دين يطلب منها الزواج حتى تعلم شعوري من ناحيتها
    Bahşiş bırakmayacağım, çünkü bu tesisi... tamamen kapatabilirim. Open Subtitles ...لن اترك اكراميه، وأنا استطيع أستطيع أن اغلق المكان بأكمله
    Kurtarma ekibini bekleyeceğiz. Komutanım, babamı yalnız bırakmayacağım! Open Subtitles سوف ننتظر فريق الانقاذ - سيدى لن اترك والدى بمفرده-
    Halkımı ölüme terk etmeyeceğim. Open Subtitles لن اترك شعبي لان يموت
    * terk etmeyeceğim seni * Open Subtitles آ¶ انا لن اترك ابداً آ¶
    Yanından asla ayrılmayacağım, tamam mı? Open Subtitles لن اترك جانبك، حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus