"لن تفلت" - Traduction Arabe en Turc

    • yanına kalmayacak
        
    • kaçamayacaksın
        
    • yanınıza kalmayacak
        
    • yanına kâr kalmayacak
        
    • kurtaramayacaksın
        
    • kurtulamayacaksın
        
    • kolay kurtulamazsın
        
    • kolayca kurtulamazsın
        
    • yanına bırakmayacağım
        
    • yanına kar kalmayacak
        
    • yanınıza kar kalmayacak
        
    Bu yanına kalmayacak, Rocky. Elbet bir gün hesaplaşacağız. Open Subtitles أنت لن تفلت بدون عقاب من ذلك، روكى أنا سأصبح مستوي يوماً ما.
    Bu yanına kalmayacak. Kadın da onu mahkemeye verdi. Open Subtitles لن تفلت من العقاب - لذا ادعت علية في المحكمة-
    kaçamayacaksın! Open Subtitles لن تفلت بفعتلك هذه
    Bu iş yanınıza kalmayacak. Open Subtitles لا تحاول أبد ان تتصنع بعض الخوف , فإنك لن تفلت من العقاب لا؟
    Ve şimdi de bu. Bu yanına kâr kalmayacak. Open Subtitles والآن هذا، حسنا، إنك لن تفلت بهذا
    Yemin ederim bundan paçanı kurtaramayacaksın. Open Subtitles اقسم لن تفلت بفعلتك هذه
    Bundan kurtulamayacaksın! Bütün polisleri başına toplayacağım! Open Subtitles لن تفلت من العقاب سيكون هناك شرطة على هذا
    Ama sen o kadar kolay kurtulamazsın. Open Subtitles لكنك لن تفلت من السنارة بهذه السهولة
    Bundan böyle kolayca kurtulamazsın. Open Subtitles أنت لن تفلت من هذا الأمر
    - Çık git. - Bunu yanına bırakmayacağım. Open Subtitles لن تفلت بعملتك هذة
    Cehenneme git! Bu yanına kar kalmayacak. Open Subtitles تباً لك لن تفلت من هذا من دون عقاب
    Bu yanınıza kar kalmayacak, Bay Googlesearch. Open Subtitles أنت لن تفلت من هذا سيد بحث غوغل
    O annemizi öldürdü ve bu da onun yanına kalmayacak. Open Subtitles لقد قتلت امي وهي لن تفلت بفعلتها
    Yaptığın yanına kalmayacak. Beni duydun mu? Open Subtitles لن تفلت بعملتك هذة ، أتسمعنى ؟
    Bu yaptığı yanına kalmayacak, değil mi? Open Subtitles هي لن تفلت من ما فعلته، أليس كذلك؟
    Bundan kaçamayacaksın. Open Subtitles أنت لن تفلت منها.
    Parma seni âdi...kaçamayacaksın! Open Subtitles بارما أيها الحقير . . لن تفلت .
    Lanet olsun. Bu yanınıza kalmayacak! Hiç bir yere gitmiyorum. Open Subtitles لن تفلت بفعلتك هذه انا لن اغادر المكان
    Amacınız her neyse, yanınıza kalmayacak. Open Subtitles مهما تنوي القيام به، لن تفلت من العقاب
    # Artık bunlar yanına kâr kalmayacak. Open Subtitles حسناً لن تفلت من ذلك بعد اليوم
    Bu yanına kâr kalmayacak. Open Subtitles لن تفلت من العقوبة على فعلتك هذه.
    - Bundan paçanı kurtaramayacaksın. Open Subtitles أنت لن تفلت بهذا
    Lester, bundan kurtulamayacaksın. Open Subtitles ليستر، سوف لن تفلت بدون عقاب من هذا.
    O kadar kolay kurtulamazsın. Şurada Walt Amca'nın resmi var. Open Subtitles لن تفلت بهذه السهولة هناك صورة للعم (والت) هناك
    Bundan böyle kolayca kurtulamazsın. Open Subtitles أنت لن تفلت من هذا الأمر
    Bunu yanına bırakmayacağım! Open Subtitles أنت تعلم هذا إنك لن تفلت بهذا
    Bu yanına kar kalmayacak. Open Subtitles أنت لن تفلت بدون عقاب من هذا
    Yaptığınız yanınıza kar kalmayacak. Open Subtitles لن تفلت بفعلتك هذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus