"لن تكوني" - Traduction Arabe en Turc

    • olmazsın
        
    • olamazsın
        
    • olamayacaksın
        
    • olmazdın
        
    • olmayacak
        
    • değilsin
        
    • olmayacağını
        
    • olamazdın
        
    • olmazsınız
        
    • olmayacaktın
        
    • olamayacağını
        
    • kalmayacaksın
        
    • olmayacaksınız
        
    • olmayacaksın
        
    Ama bütün bu eğlencenin sonuçları ile uğraşman gerektiğinde ortada olmazsın. Open Subtitles أنتِ لن تكوني موجودة عندما سيضطرون للتعامل مع آثار تلك المتعة
    Sen başka biriyle hiçbir zaman mutlu olamazsın çünkü aklında hala O var ve bunu biliyorsun. Open Subtitles لن تكوني سعيدة ابداً مع شخص آخر لأنك تخفين الحقيقة وأنتي تعرفين هذا
    Bunu kabul et! Asla onun için yeterli olamayacaksın! Open Subtitles أنت واجهي الأمر لن تكوني جيدة كفاية بالنسبة له
    Sen jüride olmazdın. Seni o jüriden çıkarırdı. Open Subtitles في الواقع, لن تكوني في هيئة المحلفين تلك، سيطردكِ خارجاً
    Onunla tahtı paylaştığında, gururdan bahsetmeye gerek bile olmayacak. Open Subtitles حين تشاركينه عرشه لن تكوني بحاجة للتحدث عن الكبرياء
    Fark şu ki, sen bugün onyedi yaşında olsaydın, bu kızın durumunu anlardın, ama artık bir çocuk değilsin. Open Subtitles الفارق انك عندما تكونين في الـ17 بوقتنا هذا فإنك تعرفين حقائق الحياة لن تكوني طفلة بعد ذلك
    İlişki bitti diye cinayet işleyen ilk kişi sen olmazsın. Open Subtitles لن تكوني الشخص الأول الذي يقتل لأنّ علاقة قد إنتهت.
    Hiç bir şeyden mahrum olmazsın. Open Subtitles لن تكوني محرومة من أي شيء ستنالين كل ما تتمنينه
    Şayet nereye gittiğini görürsem, güvende olamazsın. Bunu geri ödemeyeceğim. Bunu adi bir vergi olarak sayıyorum. Open Subtitles ـ إذا عرفت مكانك لن تكوني بأمان لن أرد هذا إنه ضريبة حماقتك
    Beni hüsrana uğratmazsan, Geum Jandi olamazsın. Open Subtitles إذا لم تقوديني للجنون .. عندها لن تكوني غوم جان دي
    İyi bir patronsun ve asla mutlu olamayacaksın. Open Subtitles أنكِ رئيسة جيدة و أنكِ لن تكوني أبداً سعيدة
    Annen buradayken bu işten nasıl sıyrılmış bilmiyorum ama sen asla bir Kappa olamayacaksın. Open Subtitles أنا لا أعرف ان أمّك أفلتت بدون عقاب منها عندما كانت هنا لكنك لن تكوني كابا
    Ama sen benim tehlikeli listemde olmazdın. Open Subtitles لديّنظرةفي مثلهذه الأشياء، و أنتِ لن تكوني في قائمتي للأشخاص الخطيرين.
    Senin de anneni sevdiğini yoksa zaten burada olmazdın. Open Subtitles وأعلم بانكِ تحبين أمكِ أو أنكِ لن تكوني هنا
    Tabi daha küçük bir yere taşındığınızda buna ihtiyacınız olmayacak. Open Subtitles لن تكوني بحاجته عندما تنتقلين إلى منزل أصغر
    Zorunda değilsin. Onu davet edeceğim. Open Subtitles لن تكوني مضظرة لذلك سأطلب منها المجيء هنا
    Eğer sana hayatta olduğunu söyleseydi güvende olmayacağını biliyordu. Open Subtitles لقد كان يعرف أنكِ لن تكوني في أمان لو أخبركِ أنه لازال على قيد الحياة
    Ama onunla mutlu olamazdın. Olurdum işte! Open Subtitles أنا أريد لابنتي السعادة وأنتِ لن تكوني سعيدة معه
    Sadece baş harflerini sorabilirim böylece siz de isim vermiş olmazsınız. Open Subtitles يمكنني أن أطلب منك الأحرف الأولى من الأسماء و بذلك لن تكوني تصرحين بأي معلومات
    Rakip takımlarda olduğumuz sürece hiç bir zaman tam olarak benimle olmayacaktın. Open Subtitles أنتي لن تكوني معي أبدا اذا كنت في الفريق المنافس
    Bu da senin hiçbir zaman ünlü bir romancı olamayacağını gösteriyor. Open Subtitles أترين ، لهذا السبب لن تكوني أبداً الروائيّة الأكثر مبيعاً
    Yemin ediyorum bir daha asla ondan kaçmak zorunda kalmayacaksın. Open Subtitles أقسم بأنك لن تكوني مرغمة من الفرار منه مجدداً
    Umurumda değil. Her halukarda burada oturuyor olmayacaksınız. Open Subtitles لا يهمني ذلك بأيّة حال ، لن تكوني بيننا حينها
    Ama yapmadı. Fakat bir dahaki sefere bu kadar şanslı olmayacaksın. Open Subtitles الآن, لم تفعل ذلك, لكن لن تكوني محظوظة في المرة القادمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus