"لن تكون هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • burada olmazdın
        
    • burada olmayacak
        
    • burada olmayacaksın
        
    • Burada olmayacağını
        
    O sigarayı yakmış olsaydın, şimdi burada olmazdın. Open Subtitles اذا اشعلت سيجارة واحدة فقط فأنك لن تكون هنا الان
    Vursaydım şimdi burada olmazdın. Öyle olsun. Open Subtitles إذا أنا فعلت أنت لن تكون هنا انا لا أجادل
    O zaman bunu yapmam da gerekmeyecek çünkü o burada olmayacak. Open Subtitles ولذا لا اقوم بها ايضاً لانها لن تكون هنا
    Tessa şükran gününde burada olmayacak. Open Subtitles بو حصل على أخبار سيئه تيسا لن تكون هنا لعيد الشكر
    burada olmayacaksın. Para da ödemiyorsun. Sana bir maliyeti olmayacak. Open Subtitles أنت لن تكون هنا حينها إذا لن تدفع لها شيئا
    Endişlenmene gerek yok, burada olmayacaksın. Open Subtitles ليس من الضرورى أن تقلق . لأنك لن تكون هنا
    Hâlâ buzdolabı tamir ediyor olsaydın onun Burada olmayacağını düşünüyorum. Open Subtitles اظن انها لن تكون هنا ان ما زلت تصلح البرادات مجرد مجموعة عشوائية من الأرقام
    Bir şeylerin eksikliğini hissetmemiş olsan burada olmazdın. Open Subtitles أنت لن تكون هنا إذا لم يكن هناك شيء مفقود.
    Anlaşmayı bilmesen burada olmazdın. Open Subtitles أنت لن تكون هنا إذا أنت لم تعرف حول العقد.
    Bunu kendi başına çözebilseydin, burada olmazdın. Open Subtitles إذا كان بإمكانك فعل هذا وحدك أفترض أنك لن تكون هنا
    Eğer bunu bir başına çözebilseydin, burada olmazdın. Open Subtitles إذا كان بإمكانك فعل هذا وحدك أفترض أنك لن تكون هنا
    Söylediğin doğru olsaydı, burada olmazdın. Open Subtitles ورغم ذلك , لن تكون هنا إن كان ذلك صحيحاً
    Bakıcı 2 saatliğine burada olmayacak. Open Subtitles المربية لن تكون هنا حتى ساعتين
    Sonra geri döneriz, ama biliyorsun ki ada burada olmayacak. Open Subtitles حينما نعود هذه الجزيرة لن تكون هنا
    Evet ama geldiğinde burada olmayacak. Open Subtitles أجل. هي لن تكون هنا حينما تصل.
    Rosie burada olmayacak ve annem gelip Max'e yardimci olacak. Open Subtitles (روزي) لن تكون هنا, و أنا سأطلب من والدتي الحضور لمساعدة (ماكس)
    Sabah uyandığımda burada olmayacaksın, değil mi? Open Subtitles لن تكون هنا صباحا حينما أستيقظ, أليس كذلك؟
    Aranızın iyi olmasından çok memnunum ama sonsuza kadar burada olmayacaksın. Open Subtitles أنا ممنونة جدا إنكما منسجمين ولكنك .. لن تكون هنا إلى الأبد ..
    Bu sebeple kahvaltıda burada olmayacaksın. Open Subtitles إذن أنت لن تكون هنا من أجل الإفطار
    Sabah burada olmayacaksın, değil mi? Open Subtitles انت لن تكون هنا فى الصباح . هل انت ؟
    Her gün Burada olmayacağını biliyorum ama çok gidip geleceksin, biz de yuva kuruyoruz sonuçta. Open Subtitles أعلم أنك لن تكون هنا سبعة ليالٍ في الأسبوع لكنك ستكون هنا كثيرًا، ونحن نبني منزلًا
    Geri döndüğümüzde postların Burada olmayacağını biliyoruz. Open Subtitles جميعنا نعرف أن هذه الغابة لن تكون هنا عندما نعود.
    Burada olmayacağını söylemiştin. Open Subtitles لقد قال أنكَ لن تكون هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus