"لن نذهب إلى" - Traduction Arabe en Turc

    • gitmiyoruz
        
    • gitmeyeceğiz
        
    • gittiğimiz yok
        
    • gidemiyoruz
        
    • gitmiyor muyuz
        
    • gitmeyecek
        
    Aynı anda kalkmamız tamamen tesadüf, yatağa beraber gitmiyoruz çünkü beraber yatmayacağız. Open Subtitles نهوضنا سوية كانت صدفة ..وكلانا سيذهبللنوم. لأننا لن نذهب إلى السرير سوية.
    Seksi kız arkadaşının bir sorunu var. Hiçbir yere gitmiyoruz. Open Subtitles حبيبتك المثيره في مشكله نحن لن نذهب إلى اي مكان
    Kate'in hayatta olduğuna dair... dair bir delil görene kadar hiçbir yere gitmiyoruz. Open Subtitles لا ، لن نذهب إلى أى مكان حتى نمتلك دليل أن كيت حية
    Başka hastaneye gitmeyeceğiz. Yani ne dersen tamamdır. Open Subtitles نحن لن نذهب إلى أي مستشفى أخر، لذا مهما يكن ما تقول فهو جيد
    Tamam, peki geliyorum! ...28 senedir bu sektördeyiz ve bir yere gittiğimiz yok! Open Subtitles عشرون سنة في هذا العمل لن نذهب إلى أي مكان
    Dedi ki madem burnumuzun dibindeki Küba'ya gitmiyoruz... ne diye onca uzaktaki Vietnam'a gidelim ki? Open Subtitles وقال لن نذهب إلى غزو كوبا المجاورة لنا لماذا نذهب إلى فيتنام التى هى بعيدة جداً؟
    Hiç bir yere gitmiyoruz. Hiç bir yere gitmiyoruz. Open Subtitles لن نذهب إلى أي مكان، لن نذهب إلى أي مكان
    Hiç bir yere gitmiyoruz. Hiç bir yere gitmiyoruz. Hiç bir yere... Open Subtitles لن نذهب إلى أي مكان، لن نذهب إلى أي مكان
    - Hayır, hayır, gitmiyoruz. - Gitmek zorundayız, yoksa öleceğiz. Open Subtitles لن نذهب إلى أيّ مكان لا نستطيع إنقاذ أي شخص و نحن موتى
    Hayır, herşeyi bilene kadar toplanıp hiçbir yere gitmiyoruz... Tanrıya yemin olsun, Christina, Open Subtitles كلا ، لن نذهب إلى أي مكان ، حتى أعلم تماماً
    - Hiçbir yere gitmiyoruz. Ölmek mi istiyorsun? - Umurumda değil. Open Subtitles لن نذهب إلى أى مكان، أتريد أن تموت أيضا؟
    Ozaman bunun anlamı, "Teşekkür Partisi"'ne gitmiyoruz mu demek? Open Subtitles أيعني هذا أنّنا لن نذهب إلى حفلة شكر الموظفين؟
    Bize neler olduğunu anlatana kadar hiçbir yere gitmiyoruz. Open Subtitles نحن لن نذهب إلى أي مكان , قبل أن تخبريننا بالضبط
    Hiçbir yere gitmiyoruz. Burası benim evim, burada kalacağız. Open Subtitles لن نذهب إلى أي مكان، سنبقى هنا هذا منزلي
    Dostum, zaten öldürmeye karar verdik oraya falan gitmiyoruz. Open Subtitles لقد قررنا يا صاحبي أن تلك نهاية مسدودة لن نذهب إلى هناك الآن
    Aynı anda kalkmamız tamamen tesadüf, yatağa beraber gitmiyoruz çünkü beraber yatmayacağız. Open Subtitles نهوضنا سوية كانت صدفة وكلانا سيذهب للنوم لأننا لن نذهب إلى السرير سوية.
    Biliyorum ama, oraya gitmeyeceğiz demiştim. Open Subtitles أنا أعرف ذلك ولكنني قلت للتو أننا لن نذهب إلى هناك الآن
    Birkaç şartım var ama. Oraya yalnız gitmeyeceğiz. Open Subtitles لكن، لدي بعض الشروط لن نذهب إلى هناك بمفردنا
    Tamam, peki geliyorum! ...28 senedir bu sektördeyiz ve bir yere gittiğimiz yok! Open Subtitles عشرون سنة في هذا العمل لن نذهب إلى أي مكان
    Sorun neyse şimdi bir yere gidemiyoruz. Open Subtitles على اي حال, لن نذهب إلى أي مكان الآن
    gitmiyor muyuz? Open Subtitles حسناً, حسناً لن نذهب إلى مباراة بيسبول
    Laxman,onların evine gitmeyecek. Open Subtitles لكشمان ، نحن لن نذهب إلى منزل هؤلاء الاوغاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus