"لن نكون" - Traduction Arabe en Turc

    • olmayacağız
        
    • olmazdık
        
    • olamayız
        
    • olmayacak
        
    • olamayacağız
        
    • asla
        
    • olamazdık
        
    • olmayacağımızı
        
    • kalmaz
        
    • kalmayacak
        
    • olmayacaktık
        
    • olamayacağımızı
        
    • olmayız
        
    Hepimiz aynı değiliz, hiçbir zaman olmadık ve olmayacağız da. Open Subtitles نحن لسناً جميعاً متماثلون, و لم نكن و لن نكون.
    Artık Quahog'a kuş gribini getiren o meçhul ve değersiz kişiler olmayacağız. Open Subtitles لن نكون مجرد هؤلاء المجهولين اللاشيء.. الذين جلبوا إنفونزا الطيور إلى كوهوج.
    Murphy en başından benim dediğimi yapsaydı bu durumda olmazdık. Open Subtitles دع ميرفي يعملها بطريقتة , نحن لن نكون في هذا.
    Her durumda, hayalet bölgesinin bir haritasını çıkarıp içine girene kadar emin olamayız. Open Subtitles على اية حال نحن لن نكون متأكدين حتى نخطط قطاع الروح ونغوص بداخلها
    Biraz daha beklersek, nehir yolundan geri dönmek mümkün olmayacak. Dinle! Open Subtitles إذا انتظرنا وقت أطول لن نكون قادرين على العودة عبر النهر
    Üsse bir numune gönderene kadar hiç birşeyden emin olamayacağız. Open Subtitles لن نكون متأكدين من هذا حتى نرسل عينة من هذا للقاعدة
    Bu çok zor ve de imkânsız. Bunu asla başaramayız. Open Subtitles هذا مستحيل وصعب جداّ، لن نكون قادرين على فعل هذا
    O zaman şu anki halimizden daha kötü durumda olmayacağız. Open Subtitles إذن، لن نكون في حال أسوأ مما نحن عليه الآن
    Bu evde sesini yükseltirsen burada güvende olmayacağız. Open Subtitles لن نكون فى أمان هنا طالما تصيحين بصوت مرتفع فى هذا المنزل
    Ne kadar Josh ile buluşmak ve onu uyarmak istesem de Emily ile ben burada olmayacağız. Open Subtitles بقدر ما أود مقابلة جوشوا وتحذيره إيميلي وأنا لن نكون هنا ستحضر لتوديعكم
    Massimo bu şekilde birlikte olmayacağız. Tamam mı? Open Subtitles ماسيمو، لن نكون سوية بهذه الطريقة، حسناً؟
    Görünüşe bakılırsa artık bir ekip olmayacağız. Open Subtitles يبدو أننا لن نكون فريق . كما كنا يا موشو
    Ve biz de dedik ki şey yani bundan çok mutlu olmazdık. Open Subtitles لن نكون سعداء جدا بهذا الامر. وقال حسنا يمكنني حذفها تعلمون ذلك
    Ama eğer Kurukafalar da diğer gruplar gibi olsaydı burada olmazdık değil mi? Open Subtitles لكن إذا الجماجم كانت مثل كلّ المجتمعات الأخرى نحن لن نكون هنا، أليس كذلك؟
    Ama bu şekilde intikam alamayız, böyle Jaffa'dan daha iyi olamayız. Open Subtitles لكن لن ننتقم بهذه الطريقة او لن نكون أفضل من الجافا
    Mackenna, böyle sır saklayacak olursan seninle asla gerçek dost olamayız. Open Subtitles لن نكون ابدا أصدقاء حقيقيين اذا أخفيت أسرارك عنى
    Ve biliyoruz ki yarın bugünün aynısı olmayacak çünkü zamanın akış yönünün dediğine göre gelecek her zaman geçmişten farklı olacak. Open Subtitles ونعلم أننا غداً، سوف لن نكون ما عليه نحن اليوم :لأن سهم الزمن يقول ان المستقبل سيكون دائماً مختلفا عن الماضي
    Ve şu ana kadar kazandığımız parayı harcamak için burada bile olamayacağız. Open Subtitles عندها لن نكون متواجدين لإنفاق ما سبق و جنيناه
    Ve herbirimiz omurilik servisinden ayrıldığımızda asla eskisi gibi olamayacağımızı biliyorduk. TED وكل منا أدرك أنه حينما نغادر جناح العمود الفقري لن نكون أبدا كما كنا من قبل.
    O olmasa, kasabamızın bugüne kadarki en anlamlı yılbaşı kutlamasının yakınında bile olamazdık. Open Subtitles بدونها , لن نكون مستمتعين أفضل كرسمس مررنا به في تاريخ بلدتنا
    Bir grup zeki insan olarak bizim o kadar da güzel telefon budalası olmayacağımızı düşünebilirsiniz. TED كنت أعتقد مع بعض من الناس الأذكياء لن نكون مثل المعجبين فقط بالهواتف الأنيقة.
    Bu tekniği kullanırsak, Çakramızın büyük bir kısmı gider ve ondan sonra da hareket edecek halimiz kalmaz. Open Subtitles لو إستخدمنا تلك التقنية ، سوف نستنفد كل شاكارانا ، و لن نكون قادرين على الحراك بعد ذلك
    İşin güzel tarafı da bu ya. Tünel filan kazmamıza gerek kalmayacak. Open Subtitles هذا هو أجمل جزء لن نكون مضطرين لحفر الأنفاق أبدا
    Eğer beni orada dinlemiş olsaydınız şu an bu durumda olmayacaktık. Open Subtitles لو أنك أستمعت لي العودة إلى تقاطع الطرق فإننا لن نكون في تلك الدولة الأن
    Bu noktadan sonra sana ayakbağından başka bir şey olmayız. Open Subtitles في الواقع، من الآن فصاعدًا، لن نكون سوى عائقًا لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus