"لهذه الأغنية" - Traduction Arabe en Turc

    • bu şarkıyı
        
    • bu şarkı
        
    • Şarkıda
        
    Tamam, devamlı bu şarkıyı duyuyorum, ve taşıyıcı da eski bir kaset. Open Subtitles حسناً إذاً كنت أستمع مراراً لهذه الأغنية و الوعاء هو شريط قديم
    Hangi manyak bu saatte bu şarkıyı dinliyor? Open Subtitles من الأحمق الذي يستمع لهذه الأغنية في هذا الوقت؟
    Nasıl bir piskopat piç bu saatte bu şarkıyı dinler? Open Subtitles من الأحمق الذي يستمع لهذه الأغنية في هذا الوقت؟
    Hey bu şarkı... Bu şarkıyla neredeyse bekâretimi kaybediyordum. Open Subtitles يا إلهي، لقد فقدت عذريتي وأنا أستمع لهذه الأغنية
    İşte, bu şarkı. Sözlerine dikkat et romantik ama saçmalamadan. Open Subtitles حسنا، بالنسبة لهذه الأغنية عليك أن تستمع للكلمات لأنها رومنسية جدا
    Sana diyorum oğlum. Şarkıda hiç ritim yok. Open Subtitles أنا أخبرك يا صاح، ليس لهذه الأغنية حزّ وتري
    İki çekim daha var, ondan sonra bu şarkıyı bir daha duymak zorunda kalmayacağım. Open Subtitles تشغيلان إضافيان وبعدها لن أستمع لهذه الأغنية مرة أخرى
    Bilirsin, Ben her gün bu şarkıyı dinledim. Open Subtitles أتعرفين , أنا كنت أستمع لهذه الأغنية كل يوم
    Sen hep bu şarkıyı mı çalarsın? Open Subtitles لماذا دائمًا تستمع لهذه الأغنية ؟
    bu şarkıyı her dinlediğimde mutlaka annemlerin evlenme yıldönümlerini hatırlarım. Open Subtitles لا يمكن مطلقاً أن أستمع لهذه الأغنية... دون تذكر ذكرى زواج والديّ
    6 saattir bu şarkıyı dinliyorsun. Buraya yerleştin Open Subtitles أنت تستمعين لهذه الأغنية لعدة ساعات أنت تحتالين .
    Dün gece, oturup bu şarkıyı dinliyordun. Open Subtitles الليلة الماضية، جلست تستمع لهذه الأغنية
    bu şarkıyı çıkmaya başladığımızdan beri duymuyordum. Open Subtitles لم استمع لهذه الأغنية منذ موعدنا الأول
    - Annem bu şarkıyı ölene kadar çalardı. Open Subtitles أمي كانت تستمع لهذه الأغنية حتى مماتها.
    bu şarkıyı özledim. Open Subtitles أنا مشتاقة لهذه الأغنية
    Yani bu şarkı sadece beyaz tuşlarla çalınacak. Open Subtitles إذاً ما زالت ستكون مفاتيح بيضاء فقط لهذه الأغنية
    Ve şimdi, bu şarkı devraldı Tamamen yeni bir anlam, ne zaman gelin medikal olarak delirdi Open Subtitles والآن قد أصبح لهذه الأغنية معنى جديداً عندما كانت العروس مجنونة طبياً
    # Şu anda aşktan bihaberim Sensiz kayboldum # Nasıl bu şarkı çalar ya? Open Subtitles كيف لهذه الأغنية بأن تعمل؟
    bu şarkı son otuz yılın en iyi albümlerinden biri olan..., ...Doolittle'ı bile geride bıraktı Bunu dinlediğinde,çok öfkeli biri oluyorsun. Open Subtitles هذه الأغنية هي انطلاق (دوليتل) واحد من أجمل الألبومات في آخر ثلاثين سنة. انظر لنفسك كم أصبحت غاضبا – و أنت تستمع لهذه الأغنية.
    Bekaretimi bu Şarkıda kaybettim. Open Subtitles فقدت عذريتي لهذه الأغنية
    Şarkıda geçen yazar... Open Subtitles لست كالمغني لهذه الأغنية...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus