"له أي علاقة" - Traduction Arabe en Turc

    • bir ilgisi
        
    • hiçbir ilgisi
        
    • alakası yok
        
    • hiçbir alakası
        
    • bir alakası var mı
        
    Karımın parası var ama bunun onunla bir ilgisi yok. Open Subtitles زوجتي لديها مال لكن كلامك ليس له أي علاقة
    Weaterman'la bir ilgisi var mı diye. Open Subtitles لأرى ان كان له أي علاقة قديمة بمنظمة وذر مان
    Sana aldığı süslü püslü arabayla bir ilgisi, yoktur değil mi? Open Subtitles و هذا لا يعني أن هذا له أي علاقة بالسيارة الفاخرة التي أعطتها لك
    Bence depoda olanlarla hiçbir ilgisi yok. Open Subtitles والآن لا أعتقد أن له أي علاقة بما حدث في المخزن
    Bana kalırsa, dün akşam yaşadıklarımızın, Clark ile hiçbir ilgisi yoktu. Open Subtitles بقدر ما يقلقني ذلك، ما لدينا ليس له أي علاقة بـ(كلارك)
    Önemli bir şey değil. Aile kurmak ya da bir aileyi geçindirmekle alakası yok. Open Subtitles إنه لا شيء، ليس له أي علاقة في تكون أسرة أو دعمها
    Çünkü bunun işlediğim suçla hiçbir alakası yok. Open Subtitles لأن ذلك ليس له أي علاقة مع هذه الجريمة
    Bu haftaki davranışlarının bununla bir alakası var mı merak ediyorum. Open Subtitles أنا فقط أتأمل, إذا كان سلوكك هذا الأسبوع له أي علاقة بذلك.
    Yani benimle veya geçmişteki davranışlarımla bunun bir ilgisi olmadığını mı söylüyorsun? Open Subtitles لذلك هذا ليس له أي علاقة مع قضايا متبقية معي و بتصرفاتي السابقة ؟
    Umarım belediyenin bununla bir ilgisi olduğuna inanmıyorsunuzdur. Open Subtitles وآمل مخلصا أن لا تقترح المجلس سيكون له أي علاقة مع شيء من هذا القبيل.
    Bu arkadaş kalma olayının Myron Moyer'ın tüm paranı alıp kayıplara karışmasıyla bir ilgisi yok değil mi? Open Subtitles و هذا لن يكون له أي علاقة مما فعله مايرون موير من سرقة مالك، صحيح ؟
    Kendisinin konumuzla bir ilgisi yok. Open Subtitles المسكين سيد بتلر، محاسبك، ليس له أي علاقة بذلك.
    Şununla bir ilgisi olabileceğini düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تظن أن الأمر له أي علاقة بهذه؟
    Sanırım buraya gelmenin dün Hollar'a olan ziyaretimle bir ilgisi yoktur. Open Subtitles لا أفترض خروجك هنا له أي علاقة بزيارتي إلى " هولر " الفدية يوم أمس ؟
    Bu herifin senin kayıp olayıyla hiçbir ilgisi yok. Open Subtitles هذا الرجل , ليس له أي علاقة بشخصٍ مفقود
    O halde Bay Sweeney'i koruyup Renata'yı mahkum ediyorsunuz, ...ama bunun Bay Sweeney'in ifadenize rüşvet vermeye çalışmasıyla hiçbir ilgisi yok Open Subtitles إذًا أنتِ تحاولين حماية السيد سويني والتضحية بريناتا لكن هذا ليس له أي علاقة بمحاولة السيد سويني في رشوتكِ للتأثير في شهادتكِ؟
    Aslında üçgenle hiçbir ilgisi yok. Open Subtitles في الواقع، ليس له أي علاقة بالمثلث.
    Geçmişinin bu davayla hiçbir ilgisi yok. Open Subtitles ماضيك لي له أي علاقة بهذه القضية
    -Bunun inancımızla hiçbir ilgisi yok. Open Subtitles هذا ليس له أي علاقة بديانتنا
    Bunun şu bilindik grubun P3'te çalmayı tercih etmesi ile bir alakası yok değil mi? Open Subtitles هذا ليس له أي علاقة باختيار الفرقة ناديّكم للعزف فيه الليلة، أليس كذلك؟
    Bir yüzbaşıyla hiçbir alakası olmayan bir FBI ajanı bende başkası için ya da başkasıyla çalıştığı düşüncesini uyandırıyor. Open Subtitles عميل فدرالي ليس له أي علاقة ... بنقيب الئرطة، يبدو لي . بأنه كان يعمل مع شخص آخر
    Acaba bir sonraki Mahşer Atlısının mührünü kırmasıyla bir alakası var mı? Open Subtitles أتساءل لو أن هذا له أي علاقة بكسر ختم الفارس القادم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus