"لواحدة" - Traduction Arabe en Turc

    • tane
        
    • birine
        
    • birinin
        
    • bir tanesine
        
    • tanesi
        
    • biri için
        
    • bir taneye
        
    İHA'larımızın kısıtlı olduğunu biliyorum ama bölgeyi taraması için bir tane talep ediyorum. Open Subtitles أعلم أّننا نواجه عجز فى الطائرات لكنني فقط بحاجة لواحدة إضافية لتمشيط المنطقة
    Kostüm değişimi sırasında kısa bir tane gerekli bize. Open Subtitles نحن بحاجة لواحدة قصيرة لوقت تبديل الملابس
    Burada oturmuş hayatımın en önemli anlarından birine ruhen hazırlanmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا اجلس هنا محاولة التحضر نفسياً لواحدة من أهم لحظات حياتي
    Bir adamı kendi kuzeni ile kendine getiren birine borçlu değilsin. Open Subtitles أنت لا تدينين لواحدة زوجت شاب من ابنة خالته
    Bunu bir amigo kız olmayan birinin söylemesi kolay tabii. Open Subtitles حسنا ، هذا امر بسيط قوله بالنسبة لواحدة غير مشجعة
    Bu benim, dünyanın en büyük varoşlarından birinin olduğu Hindistan'ın Bombay şehrindeki bir binanın çatısından çektiğim bir fotoğraf. TED هذه صورة إلتقطتها حينما كنت واقفاً على سطح أحد المنازل لواحدة من أكبر الأحياء الفقيرة في العالم في مدينة بومباي بالهند
    Sadece resmi araçlar girebilir. bir tanesine ihtiyacımız olacak. Open Subtitles فقط العربات الرسمية التي يسمح لها بالدخول، لذلك نحتاج لواحدة
    Benimkini aşırınca, bir tane de sana lazım olduğunu düşündüm. Open Subtitles لقد اخذتِ خاصتي لذلك فكرت بأنك في حاجة لواحدة
    15 mermi, bir tane de ağızda. Open Subtitles حسناً، يطلق 15 رصاصة إضافة لواحدة في الماسورة.
    Buna benzeyen başka bir tane daha görmüştüm. Open Subtitles هذه هي فقط الثانية التابعة لواحدة سابقة.
    Yangın söndürmek için. Bende bir tane var ama daha büyük bir şey lâzım olabilir. Open Subtitles ﻹطفاء الحرائق,لدي واحدة في السيارة ,لكن احتاج لواحدة أكبر
    Bu zekice fikir üzerine düşünmek için bunlardan bir tane daha lâzım. Open Subtitles نحن بحاجة لواحدة أخرى منها لتدّبر هذه الفكرة الذكية.
    Kamplarımızdan birine ilk ziyaretiniz mi? Elbette, değil. Open Subtitles الزيارة الاولى لواحدة من مخيماتنا، اكيد لا
    Yani onu özümseyip kendilerinden birine dönüştürmeye mi çalışıyorlar? Open Subtitles لذا هم يحاولون استيعابها لتحويلها لواحدة منهم؟
    O değersiz şey ailemizdeki en güçlü cadılardan birine ait. Open Subtitles هذه الخردة كانت ملك لواحدة منأقوىالساحراتبعائلتنا.
    Son 3000 yıl içinde doğan en güçlü büyücüydün ama güçlerini çok az tanıdığın birine verdin. Open Subtitles أنتَ كنت أقوى عرّاف وُلد خلال 3000 عام و سلمتَ قوتكَ لواحدة تعرف حقيقتها جيداً.
    Pislik herif. benim güzel yüzüğümü o orospuların birinin eline mi taktın. Open Subtitles واحدة من صحباتي اشترت الخاتم يا ندل انت بعت الخاتم بتاعي لواحدة من صحباتك الشراميط
    Örneğin geçenlerde ülkemizin önde gelen ressamlarından birinin bir resmini satın aldım. Open Subtitles انا مثلا,اشتريت مؤخرا لوحة لواحدة من فناناتنا الرائدات
    Çünkü bu, dünya tarihindeki en büyük servetlerden birinin yaratılış anı. Open Subtitles لأن هذه هي لحظة الخلق لواحدة من أكبر الثروات في تاريخ العالم
    Bizimkilerden birinin eli biraz para gördümü, gider siktiğimin mücevherini alır. Open Subtitles يحاول أن يضعك في الإطار بشكل قانوني ويظلون يذكرون الأعراض حتى يصلون لواحدة لديك فعلاً
    İşte bu! İşte benim süperstarım! Pekala, yeni bir tanesine daha hazır mısın? Open Subtitles أجل ها هو بطل الجميع أنت جاهز لواحدة أخرى ؟
    Şimdiyse birazcık daha koyu siyahlardan bir tanesi eksildi. Open Subtitles والآن أنا مرتدي. لواحدة لونها أغمق قليلاً.
    Gazetecilerde en çok satılan ve en kışkırtıcı dergilerden biri için ilk serbest makalemi yazmıştım. Open Subtitles كنت أرسلت للتو أول مقالاتي الحرة لواحدة من إحدى المجلات النشطة
    Sadece bir taneye ihtiyacım var. Open Subtitles أَحتاجُ لواحدة فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus