"لوجودك هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Burada olduğun için
        
    • Burada olmanın
        
    • burada olmana
        
    • Burada olmandan
        
    • Gelmene
        
    • Burada olduğuna
        
    • Geldiğin için
        
    • Burada olmanıza
        
    • burada olman için
        
    Burada olduğun için çok teşekküler orada olacağınızı bilmek gerçekten güzel. Open Subtitles لا يمكنني التعبير عن شكري لوجودك هنا بإخلاص, منالجيدمعرفةأنكِ ستكونينبالجوار..
    Gördüğün gibi, karım Burada olduğun için çok heyecanlı. Open Subtitles من الواضح ان زوجتي متحمسه جدا لوجودك هنا
    Birden çıkagelmeyi sevdiğini bilirim ama Burada olmanın bir sebebi var mı? Open Subtitles اعلم انك معجب كبير بالفن الشعبى , لكن هل هناك سبب آخر لوجودك هنا ؟
    Burada olmanın gerçek nedeni nedir, Sayın Konsey üyesi? Open Subtitles ماهي الغاية الحقيقية لوجودك هنا أيها النائب ؟
    burada olmana sevindim Cole. Dostumuz şerif, pek iyi değil. Open Subtitles سعيد لوجودك هنا ، كول صديقنا الشريف ليس بحالة جيدة
    Tom, Burada olmandan ne kadar mutluyum anlatamam. Open Subtitles توم ليس بوسعي اخبارك كم انا سعيد لوجودك هنا
    Gelmene çok sevindim. Open Subtitles أنا سعيد لوجودك هنا أنا سعيد لوجودك هنا
    Ölümlülerin alamayacağı kadar hafif bir koku. Burada olduğuna çok sevindim! Open Subtitles ليست رائحه موت أنسانى انا سعيد جدا لوجودك هنا
    Burada olduğun için çok şanslısın ve cömertliğimin de bir sınırı var. Open Subtitles فإنك محظوظة لوجودك هنا وهذا من سخائي عليك لحد اللحظة
    Onlara aldırma. Hepsi de Burada olduğun için heyecanlılar. Open Subtitles لا تأبه لهم الجميع متحمس لوجودك هنا
    Burada olduğun için çok mutluyum. Open Subtitles أنا في غاية السرور لوجودك هنا.
    - Ayakta duracağım. - Seni bekliyordum. - Burada olmanın bir sebebi var. Open Subtitles لقد تم إرسالي كنت أتوقع قدومك يوجد سبب لوجودك هنا
    Senin Burada olmanın tek sebebi, bizim dünyayı değiştirmemizdir. Open Subtitles السبب الوحيد لوجودك هنا اليوم هو لأننا قمنا بتغيير العالم
    Bu gerçekten de Burada olmanın tek sebebi bu mu, Thapa? Open Subtitles هل هذا حقا هو السبب الوحيد لوجودك هنا,ثابا؟
    Hala burada olmana sevindim, sigara tablamı masanın üzerinde unutmuşum. Open Subtitles أنا سعيد لوجودك هنا لقد نسيت علبة سجائري على المنضدة
    Müdür yardımcısıyım. burada olmana sevindim. Open Subtitles أنا نائبة المدير أنا سعيدة لوجودك هنا
    Eminim ki senin burada olmana memnundurlar. Open Subtitles متأكدة أنهم سعيدين لوجودك هنا.
    Ayrıca Burada olmandan pek mutlu değil. Open Subtitles كما أنّه ليس متحمّسا لوجودك هنا
    Burada olmandan çok memnunum. Open Subtitles كم انا سعيد لوجودك هنا
    Ve öyle de oldu. Buraya Gelmene çok sevindik. Open Subtitles وهو كذلك نحن سعيدين للغاية لوجودك هنا
    Burada olduğuna çok sevindim hayatım. Benimle gel. Open Subtitles إنني بغاية السعادة لوجودك هنا يا عزيزتي، تعالي معي
    Geldiğin için sağol. Babam şimdi huzur içindedir. Open Subtitles شكرآ لوجودك هنا كان ذلك سيعنى الكثير بالنسبة لأبى
    Amiral, Burada olmanıza ne kadar müteşekkir olduğumuzu anlatamam. Open Subtitles أدميرال , لا يمكننى إخبارك كم نحن ممتنون لوجودك هنا
    Banka soymaktan başka, burada olman için bir sebep mesela? Open Subtitles أهناك سبب آخر لوجودك هنا سوى محاولة سرقتك لبنك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus