"لوحاتك" - Traduction Arabe en Turc

    • Resimlerin
        
    • resimlerini
        
    • resimlerinden
        
    • Tabloların
        
    • resimlerine
        
    • tablonuzu
        
    • resimleriniz
        
    • Resimlerinizi
        
    • resimlerinle
        
    Resimlerin o kadar matahsa git müzeye koy. Open Subtitles أذا كنت تظن بأن لوحاتك مميزة ضعها في المتاحف
    Resimlerin çok güzel. Gergin değilim, Sarah. Open Subtitles بخصوص الليلة، كل شيء سيكون رائعا لوحاتك جميلة
    Kimin yaptığını öğrenseydim, öncelikle resimlerini ona satmaya çalışırdım. Open Subtitles إذا أَكتشفت مَنْ كَانَ هو، أنا مبدأياً سأحاولْ أن أبَيْع له لوحاتك
    20 yıl sonra resim sergine gelirim resimlerini almayı karşılayamam ama benim için peçeteye bir şeyler karalarsın bu da benim emeklilik fonum olur, tamam mı? Open Subtitles سأزور معرض رسوماتك بعد 20 سنة لن أقدر على شراء أحد لوحاتك لكنك ..
    Sen kendini ne sanıyorsun, şu resimlerinden biri mi? Open Subtitles ماذا تظنين نفسك؟ واحدة من لوحاتك اللعينة
    Deri kanepe, senin Tabloların ve benim Aziz Ursula ki benim değil. Open Subtitles و الكنبة الجلدية, لوحاتك و لوحتي القديسة اسلير
    Birisi burayı tıkladığında senin resimlerine giden bir bağlantı çıkıyor. Open Subtitles - إذا نقر أحد هنا يحصل على رابط ينقله إلى لوحاتك.
    Aslına bakarsanız, o mucizevi tablonuzu hatırlamadan seyahat etmek imkansız. Open Subtitles أجل، وفي حقيقة الأمر لا يمكنني أن أسافر.. بدون أستذكار لوحاتك العظيمة
    resimleriniz gerçekten çok güzel. Çizimleriniz son derece etkileyici. Open Subtitles أوه إن لوحاتك جميلة جداً ، موهبة رسم مثيرة للإعجاب
    Keşke Resimlerinizi beğenseydim ama beğenmedim. Open Subtitles أتمنى أن تعجبنى لوحاتك و لكنها لا تعجبنى
    - Ben kulübümü böyle seviyorum. Resimlerin o kadar matahsa git müzeye koy. Open Subtitles إذا لوحاتك مميزة للغاية، فعليك وضعها في المتحف.
    Resimlerin insanların ortak duygularını ifade ediyorlar. Open Subtitles لأن لوحاتك تعبر عما يشعر به الجميع
    Sana göre Resimlerin ne zaman biter ki zaten... Open Subtitles منذ متى تقوم بتبرير لوحاتك لأي شخص؟
    Resimlerin nasıl gidiyor? Open Subtitles كيف تبلي مع لوحاتك ؟
    Susan, resimlerini bir galeride sergilemek çok büyük bir fırsat. Open Subtitles سوزان تعليق لوحاتك في معرض هي فرصة كبيرة
    Ben senin resimlerini seviyorum ve açıkçası başkaları ne düşünüyor umrumda değil. Open Subtitles أحب لوحاتك, وبصراحة, لا أبالي بما يقوله أي شخص آخر.
    Eben, senin şu deniz ve Land's End Feneri resimlerini ne zaman görsem kalbim duracak gibi oluyor. Open Subtitles لكن ، لوحاتك هذه "عن البحر و " ضوء نهاية الأرض كلما رأيتها ، فإن قلبى يوشك على التوقف
    Bir sergi düzenleyicisi çıkagelecek, resimlerinden birine bakacak... ve bunun gördüğü en harika şey olduğunu düşünecek. Open Subtitles سيمر صاحب أحد المتاحف بنا, ويشاهد إحدى لوحاتك.. ويظن أنها أفضل ما في الوجود.
    Senin resimlerinden mi demek istedin? Open Subtitles الا تعني من أحدى لوحاتك الجيدة؟
    Ve tek umursadığın şey Tabloların! İnsanlar senin için bir önem taşımıyor! Open Subtitles يهمُّك فقط أمر لوحاتك لا البشر
    Beni yanlış anlama. resimlerine bayılıyorum. Open Subtitles لا تفهميني خطأ أنا أحب لوحاتك...
    Sen resimlerinle oynarken eğleniyorum. Open Subtitles بينما ترسم لوحاتك التافهة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus