| Ludal, denizcileri sever misin? | Open Subtitles | لودا ، هل تحبين البحارة ؟ |
| Ludal, rahatlamayı öğrenme zamanı. | Open Subtitles | لودا ، حان وقت الاسترخاء |
| Ludal, ya savaş çıkarsa? Herkes savaştan bahsediyor. | Open Subtitles | ماذا لو اندلعت الحرب يا ( لودا) كل مانتحدث عنه هو الحرب |
| Benim ve Luda için sorun yaratacak hiçbir şey yapmıyorum. | Open Subtitles | لن أفعل أيّ شيء يسبب المشاكل ل لودا ولي. |
| Luda nasıl? | Open Subtitles | كيف حال لودا اليوم؟ |
| Eğer kurucu olarak bu saçma hakka bel bağlamaya kararlıysan, o zaman ben de Ludum Regale'yi yürürlüğe sokuyorum. | Open Subtitles | طالما تصمم على الاستناد لهذا الادّعاء السخيف كمؤسس فإنّي أستند لحق (لودا ريغالي). |
| Ludal! Hangisini tercih edersin; Kolya mı Grisha mı? | Open Subtitles | ( لودا ) اي هم فضلتيه على الاخر نيكولاس ام جريشا ؟ |
| Denildiği gibi Ludal. Çok memnun oldum. | Open Subtitles | اذًا انتي تدعين ( لودا ) انا سعيد للغاية |
| Ludal, bunun ne olduğunu açıklayabilir misin ? | Open Subtitles | ( لودا ) ، هل يمكنك ان توضحي لنا ماهذا ؟ |
| Evet ... çok ilginç bir kitap Ludal. | Open Subtitles | اجل .. انه كتاب شيق جدًا يا ( لودا ) |
| Ludal! | Open Subtitles | لودا .. |
| Ludal! | Open Subtitles | ! " لودا " |
| - Ludal! | Open Subtitles | - لودا |
| Ludal! | Open Subtitles | - لودا |
| Luda'yı kontrole gidiyorum. | Open Subtitles | سأذهب لأطمئن علي لودا. |
| Vladana. Luda'dan. Başlı başına bir ilham kaynağıydı. | Open Subtitles | (فلادانا) من (لودا) لقد كانت مصدر إلهام بحق |
| Ludum Regale... Kralların Oyunu. Bunu yapmasak olmaz mı? | Open Subtitles | (لودا ريغالي)، لعبة الملوك، دعينا لا نفعل هذا، اتّفقنا؟ |
| Ludum Regale sadece kaba dövüş olsun diye yazılmamış. | Open Subtitles | حقّ (لودا ريغالي) ليس قاصرًا على القتال فقط. |