"لوسائل الإعلام" - Traduction Arabe en Turc

    • basına
        
    • medya
        
    • medyanın
        
    • medyaya
        
    • haber kanallarına
        
    Hayır efendim. basına sızmasına izin vermeyiz. Open Subtitles لا ,سيدي,لن ندع شيئاً يتسرب لوسائل الإعلام
    basına gidecekken yakaladılar. Open Subtitles لقد أمسكوا بي لأنني أردتُ بيع القضية لوسائل الإعلام
    medya ya göstermelisin ki var olasın, yap şu gösterini. Open Subtitles يجب أن تظهر لوسائل الإعلام إنك موجود إظهر هذا لهم
    Bunu bizim için yapması için bir medya kuruluşuna ihtiyacımız yok. TED لا نحتاج لوسائل الإعلام لمساعدتنا للقيام بذلك.
    Çok ilginç. Bu enteresan bir yapboz değil. medyanın bok atma yarışı. Open Subtitles هذا ليس لغزاً محيراً رائعاً بل عاصفة شرسة لوسائل الإعلام
    - Sizi sıkça davet ettim ama genelde ana akım medyanın sevgi dolu kollarını tercih ediyorsunuz. Open Subtitles حسنا، لقد دعوتك مرات، لكن عادة تفضّلين الأسلحة اللطيفة لوسائل الإعلام الرئيسية
    Bazen farkındalık yaratmak için olayı medyaya -daha çok yerel medyaya- yansıtmak meseledir. TED في بعض الأحيان, يتم ارسالها لوسائل الإعلام, وغالبا, ماتكون شركات محلية, وذلك لخلق الوعي.
    Ama Batı haber kanallarına göre, bu bir casus uçağı değil yolcu uçağıydı. Open Subtitles لكن وفقاً لوسائل الإعلام الغربيّة، إنها كانت طائرة ركاب لا طائرة تجسس
    Dava kapanana kadar, basına demeç vermeyin. Open Subtitles حتّى تنتهي القضية، لا تتحدّثي لوسائل الإعلام.
    Şüpheliyi basına ya da medyaya deli olarak tanıtmamamız önemli. Open Subtitles من المهم أن لا نسمي هذا الجاني بالمجنون أو المعتوه لوسائل الإعلام أو الصحافة.
    New York Times' a , diğer seçkin basına baktığınızda, çok zengin ulusların resimlerini fazlasıyla alırsınız ve istila ettiğimiz ulusları. TED حينما تنظرون للنيويورك تايمز، لوسائل الإعلام النخبوية الأخرى، ماتحصلون عليه هو غالبا هو صور عن أوضاع الدول الغنية والدول التي قمنا بغزوها.
    Hemen halledip, basına verin. Open Subtitles جيد، أسرعي وأعطيها لوسائل الإعلام
    Polis ile savcı soruşturmaları tamamladı ve elde edilen bilgiler basına dağıtıldı ancak savunma suçlamaları reddetti. Open Subtitles , خلال التحقيق الأولي ... الشرطةوالمدعيالعام , قد قدموا معلومات لوسائل الإعلام ... فيحينأنّ الدفاعرفض
    San Fernando Uygulamalı medya Okulu'nu kurduk. TED وبنينا معهد سان فرنادندو لوسائل الإعلام التطبيقية.
    Burada sosyal medya için akıl oyunları yapıyoruz. TED نحن نصع ألعاب ذكية لوسائل الإعلام الإجتماعية.
    Görüyorum meşhur bir medya ünlümüz bizleri onurlandırmış... Ranger JJ McQuade. Open Subtitles أرى أننا حظينا بالشرف بوجود الوجه المفضل لوسائل الإعلام ، الجوال جي جي ماكوايد
    medyanın anlayabilmesi için daha basite indirge, tamam mı? Open Subtitles إجعل ذلك سهل لوسائل الإعلام ليُهضم.
    Mozaik tüm medyanın ilgisini çeken ve giderek büyüyen bir araştırma ve bilgi edinme özgürlüğü kanununa da tamı tamına uygun durumda. Open Subtitles الفسيفساء" موضع اهتمام عريض" لوسائل الإعلام المحلية و هو بالتحديد نوع المواضيع المؤهل للمعاجة السريعة بقانون حرية المعلومات
    Bu ilk profil, medyaya verilmeye hazır değil. Open Subtitles هذا التحليل الأولى ليس جاهزاً لكى يُعطى لوسائل الإعلام
    Adından bahsedilmediğini göreceksin. Çünkü adının medyaya çıkmasını biz önledik. Open Subtitles أنت تلاحظ أن اسمك لم يتم ذكره هذا بسبب أننا رفضنا أن نعلنه لوسائل الإعلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus