Eğer bu adam sizinkilerden biri olsaydı, daha fazla saygı gösterirdiniz. | Open Subtitles | لو انه كان احد رجالك لعاملته بطريقة اكثر احتراما |
Eğer bu şiddet duracaksa, insanlarınızı temsil etmesi gereken sizsiniz. | Open Subtitles | لو انه يجب ايقاف العنف فأنه انت من يجب ان تمثل قومك |
Eğer bu olayın dibinde bir obje yatıyorsa bunu açığa çıkarabilmek için Cody'ye birkaç soru hazırladım. | Open Subtitles | لو انه توجد اداة لها هذا الشكل فأنا لدي بضعة أسئلة لكودي قد تكشف الامر |
Aptallık yaptığın yetmiyormuş gibi bir de Sanki borazanla âleme haber veriyorsun. | Open Subtitles | كما لو انه بوقك المزعج السخيف يعلن ان ملك الغباء قد وصل |
Hatıralarını tekrar tekrar silse bile hatta başka bir dünyada doğmuş olsa bile o adamın kaderi, denizkızını yeniden sevmekmiş. | Open Subtitles | حتى لو محيتي ذكرياته مراراً وتكراراً حتى لو انه ولد في عالم مختلف ذلك الصبي سوف يُحبّ الحورية مرةً أخرى |
Eminim ki böyle bir şey olsaydı Bay Mallenberg... | Open Subtitles | انا واثقة ان السيد مالينبرج كان سيخبرني لو انه منتظر .. |
Eğer bu durumu yaratan o ise, eğer aranan o ise, çünkü onu öldürmek istedi ya da bundan zevk aldı, konuştuğumuz şey bu olabilirdi. | Open Subtitles | لو انه خلق هذه الحالة إذا أرادَه خارجاً لأنه أراد أن يقتل أو يستمتع بذلك |
Eğer bu laneti kaldıracaksa seni şu an parçalayabilirim. | Open Subtitles | لو انه تزيل اللعنه لتركتها تقطعك اربا |
Eğer bu oysa, deli olduğunu da duymuştum. | Open Subtitles | لو انه هو، سَمعتُ أيضاً بأنّه مجنونُ. |
Eğer bu kötü bir şeyse böyle söyleyebilirsin. | Open Subtitles | كنت أقول إن كما لو انه شيء سيء. |
Eğer bu daha büyük bir tesisin parçasıysa... | Open Subtitles | لو انه جزء من تسهيلات كبيرة... |
Eğer bu kayıtları bizim çaldığımız isimlerle onaylarsa... | Open Subtitles | لو انه أرسل تلك التقارير بالاسماء المزورة فـ... . |
Sanki hayatımın çevresinde bir sis bulutu vardı ve sen gelince birdenbire dağıldı. | Open Subtitles | كما لو انه كان هذا الضباب مخيماً على حياتي ومعك كل ذلك تلاشى |
Sanki eyalette kalırsa, hemen denetim olacakmış gibi, oradan kaçtı. | Open Subtitles | خرج من هناك كما لو انه سيواجه تحقيقاً من الحكومة |
Sanki gelir vergisini yeni öğrenmiş gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو كما لو انه اكتشف لتوّه ان هناك ضريبة على الدخل |
Evde olsa, beni burada tek başıma bu halde bırakır mıydı? | Open Subtitles | لو انه هنا هل كان سيتركنى ازحف للخارج وحدى؟ |
Bu kızla tanışmış olsaydı, hayatını mezeci olarak geçirirdi. | Open Subtitles | لو انه قابل هذه الفتاة لكان افتتح دكان معلبات نعم. |