Bir avuç Çoğalıcının evimizi elimizden almasına izin verirsem ne olayım. | Open Subtitles | لتحل علي اللعنة لو تركت موطنى يسيطر عليه حفنة من الريبليكيتورز |
İçimdeki Goa'uld'un bir insanla birleşmesine izin verirsem karşı çıktığım herşeyi desteklemiş olurum. | Open Subtitles | لو تركت السمبيوت الذي أحمله مزروعا، سأديم بكلّ ما أعارض |
Bazen her şeyin karışmasına izin verirsem her şey daha kolaylaşacak gibi geliyor. | Open Subtitles | وبعض الأحيان أظن أن الأمر سيكون أقل تعقيدا لو تركت كل الأشياء تخلط سويا |
Polislerin onu almasına izin verirsen çok daha mutlu olacaksın. Yapman gereken şey bu. | Open Subtitles | سوف تكون اكثر سعاده لو تركت الشرطه يقبضوا عليها، وهذا كل ما عليك فعله |
Seni üzmelerine izin verirsen asıl şaka olur. | Open Subtitles | ستصبح مزحة لو تركت الامر ينال منك |
Ben her zaman ölü insan kalıntılarına dokunurum, Seeley. Bunun konuşmalarımı engellemesine izin verseydim, Hiç bir za... | Open Subtitles | أنا دوماً ألامس جثة يا (سيلي) لو تركت ذلك يمنعني من المحادثة، فسوف.. |
Böyle bir adamın şapkamı almasına izin verirsem Korsanlar Kralı falan olamam ben! | Open Subtitles | لو تركت هذا الرجل يأخذ قبعتى .لن أستطيع أن أكون ملك القراصنه |
Tarihin beni senin gibilerle aynı yere koymasına izin verirsem lanetlenmiş olurum. | Open Subtitles | علي اللعنة لو تركت التاريخ يضعني في ذات المكان مع أمثالك. |
Kendi kendime, "Bu kızın hayatımdan çıkmasına izin verirsem delirmiş olmalıyım." dedim. | Open Subtitles | وقلتفي نفسي: "سأكون غبيّاً لو تركت هته الفتاة تخرج من حياتي" |
Bir grup Çoğalıcının evimizi bizden almasına izin verirsem ne olayım. | Open Subtitles | سوف ألعن لو تركت مجموعة من (الربيلكاتورز. ياخذوا منا موطننا عنوا. |
Onların hakkımızdaki son sözü söylemelerine izin verirsem ne olayım! | Open Subtitles | سأكون ملعونة لو تركت هؤلاء الناس |
Adamım, eğer bu bokun kayıp gitmesine izin verirsem, kaygan zemin dediğimiz şey olacak. | Open Subtitles | يارجل، لو تركت هذا الهراء يمر، سيصبح لدينا مايسمونه "المنحدر الزلق". |
Temel olarak, eğer bu pisliğin gitmesine izin verirsem, başka bir pislik gelecek istediğini yapabileceğini sanacak, anlatabildim mi? | Open Subtitles | عمليا، لو تركت هذا الزنجي يمضي، يارجل، فعندها سأجعل الزنجي التالي الذي يأتي، يظن أن بإمكانه مقارعتي وما إلى ذلك، تفهم ما أقول؟ |
Sanırım Oliver Queen olmama izin verirsem olacaklardan korkuyorum. | Open Subtitles | أحسبني أخشى مما سيحدث لو تركت نفسي أضحى (أوليفر كوين). |
Dave'in söylemek istediği şey, eğer onun da konuşmasına izin verirsen, | Open Subtitles | مايحاول (دافيد)قوله, لو تركت له أن ينطق بكلمة, |
Bana biraz izin verirsen, arkadaşlarını içeri sokarım. | Open Subtitles | لو تركت يدي سوف أدخل أصدقائك |
Sen çocuğa bakarken, eğer Gandhi'nin her istediğinde her istediği şeyi yapmasına izin verirsen, er geç bacaklarını tıraş etmeye ya da tüylerini aldırmaya vaktin kalmayacak böylece kızınızın hayatındaki, en belirgin erkek figürü sen olacaksın. | Open Subtitles | لو تركت (غاندي) يفعل ما يشاء وقتما يشاء بينما تعتنين بالطفلة فلن تجدي وقتاً |
Ya bu kişinin uzaklaşmasına izin verirsen? | Open Subtitles | ماذا لو تركت ذلك الشخص يذهب؟ |
Eğer Jeff'in o gece zarı atmasına izin verseydim ne olurdu acaba? | Open Subtitles | ماذا كان سيحصل لو تركت (جيف) يرمي النرد بتلك الليلة ؟ |
Ya da Hecky'nin sen ve paralarla beraber şehri uçurma planına izin verseydim. | Open Subtitles | أو لو تركت (هيكي) يفجر المدينة معك والمال عوضاً عن ذلك |