"لو قلت" - Traduction Arabe en Turc

    • dersem
        
    • desem
        
    • söylesem
        
    • dersin
        
    • dersen
        
    • deseydim
        
    • söylersem
        
    • söylersen
        
    • desen
        
    • söyleseydin
        
    • söylesen
        
    • deseydin
        
    • söyleseydim
        
    Peki, hafızamın geri gelmesini istiyorum dersem gelebilir mi? Open Subtitles لكن لو قلت إني أريد أن أستعيد ذكرياتي هل سوف أستعيدها ؟
    Size eyalet müzik yarışmasına gireceğiz dersem ne dersiniz? Open Subtitles ماذا لو قلت لكم إنكم انضممتم للتو إلى مسابقة الموسيقى لكل الولاية ؟
    - İntihara meyilliyim desem? - Acil servisi ara derim. Open Subtitles ماذا لو قلت أننى كنت انتحارى سأقول أطلب الخط الساخن
    Eve dönüyoruz. Dina, ya sana babamı kimin incittiğini bildiğimi söylesem? Open Subtitles دينا وماذا لو قلت لك أعتقد أنني أعرف من آذى أبّاكي؟
    Üniversitedeki işini bırakmamanı söylesem ne dersin? Hem de hiç. Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنه لا بد أن تبقى على وظيفتك التي بالجامعة للأبد
    Ozzie, köpükler burnumu gıdıklıyor dersen seni boğarım. Open Subtitles أوزي ، لو قلت أن الرغوة تدغدغ أنفك سأغرقك
    Tamam mı? Eğer size deseydim ki bir salgın önümüzdeki sene 15,000 Amerikalıyı öldürecek, eğer bunun grip olduğunu bilmeseydiniz teleşlanırdınız. TED صحيح؟ لو قلت لك أن هناك طاعون سيقوم بقتل 15 ألف أمريكي العام القادم، ستكون منزعجاً اذا لم تعرف أن ذلك كان الأنفلونزاء.
    Yani eğer o olduğunu söylersem, o kişi suçlu mu bulunacak? Open Subtitles إذاً لو قلت بأنه هو هل سيكون ذلك الشخص مذنب ؟
    Cromwell bunu söylersen sana hayatını bahşedeceğini mi söyledi? Open Subtitles هل وعدك كروميل بأنقاذ حياتك لو قلت ذلك ؟
    Orada olacağım dersem, orada olurum. Öykü bitmiştir. Open Subtitles لو قلت بانني ساكون هناك اذن ساكون هناك و هذة نهاية القصة.
    Evet dersem kahve içebilecek miyim? Open Subtitles موافق؟ هل سأحصل علي فنجان قهوة لو قلت موافق؟
    Gözlerinden anladım ki, evet dersem, ölecektim. Open Subtitles وقد أستطعت أن أري في عينيه أني لو قلت نعم سأموت
    Artık bu işte yokum, benden bu kadar desem ne olur? Open Subtitles ماذا لو قلت أني أكتفيت من هذا؟ أنا أنسحب, ماذا سيحدث؟
    Ben Siyam'ı hiç bilmiyorum desem ne derdin? Open Subtitles ما رأيك لو قلت إنني لا أعرف شيئا عن سيام؟
    Homer, bu beni biraz korkutmadı desem yalan olur. Open Subtitles سأكون كاذبة لو قلت إنني لست خائقة من ذلك
    Sana, en iyi arkadaşının bugün bir çocuğu evlat edindiğini söylesem? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أن صديقك المفضل قد تبنى طفلاً اليوم
    Ama bunların size yedi ayrı değil de yedi aynı gömlek olduğunu söylesem? Open Subtitles لكن ماذا لو قلت لكم انها ليست سبع قمصان مختلفه بل نفس القميص؟
    Ya Oswald'ın donanmadayken Rusça eğitimi aldığını söylersem ne dersin? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أن أوزوالد تدرب على اللغة الروسية في مشاة البحرية ؟
    Üç dersen bayım, adamlarının 10'a kadar saydığını duyamazsın. Open Subtitles لو قلت ثلاثة ، لن تسمع مطلقاً الرجلوهويُحصيعشرة.
    100 yıl daha yaşayacaksın deseydim, bana yalancı derdin. Open Subtitles لو قلت انك ستعيشين لمدة 100 عام لقلت عنى اننى كاذب
    Ayrıca, bunu söylersem insanlar, senin benim annem olduğunu anlayacaklardır. Open Subtitles بالإضافة إلي أن الناس سيعرفون أنكي والدتي لو قلت ذلك
    Ama anne babanla anlaştığını söylersen, yalancısın da. Open Subtitles و لكم لو قلت بأنك تتأقلم مع والديك هذا يشير بأنك كذاب أيضا
    Eğer öğle yemeği desen belki inanırdım. Open Subtitles لو قلت بأنه لا يزال يتناول الغداء لصدقتك
    - Bunu bana bir yıl önce söyleseydin Virginia ya da Tenessee'de tuzak derdim. Open Subtitles حسنا، لو قلت لي هذا قبل عام في فرجينيا أو تينيسي لقلت لك انها كمين
    Söyleyeceğini yatakta söylesen kendini daha rahat hissetmez miydin? Open Subtitles ألا تشعر بالراحة اكثر لو قلت ما تريد على السرير؟
    - 18. 16 deseydin belki inanırdım. Open Subtitles ـ ثمانية عشر ـ لو قلت ستة عشر لصدَقت ذلك
    Çünkü sana 17 yaşında olduğumu söyleseydim benimle asla birlikte olmazdın Open Subtitles لأني لو قلت لك أن عمري 17 لكنت لما خرجت معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus