"لو كان هذا ما" - Traduction Arabe en Turc

    • buysa
        
    Eğer yapmak istediğiniz şey buysa, iki oldukça büyük engelle karşılaşacağınızı çabucak fark ediyorsunuz. TED لو كان هذا ما تريد القيام به سوف تدرك فورا انك سوف تواجه عقبتان كبيرتان عقبتان كبيرتان
    Eğer cannı sıkan buysa, onunla ilgilenmiyorum. Open Subtitles أصغي، إنها لا تثير اهتمامي لو كان هذا ما يزعجك.
    Başka bir kadınla tanıştığını söyleme. İstediğin buysa, bitir. Open Subtitles لا تخبرني أنك قابلت امرأة أخرى انهي الأمر فحسب لو كان هذا ما تريده
    Dün pazar alisverisini yaptim eger bahsettigin sey buysa. Open Subtitles لم أتسوق البقالة يوم أمس، لو كان هذا ما تقصد السؤال عنه.
    Yapmaya çalıştığın buysa, silahı bana versen daha iyi olur. Open Subtitles لو كان هذا ما تلاحقه الأفضل أن تعطني المسدس
    Dün pazar alışverişini yaptım eğer bahsettiğin şey buysa. Open Subtitles لم أتسوق البقالة يوم أمس، لو كان هذا ما تقصد السؤال عنه.
    Eğer sorduğunuz buysa; robot resim çizdiremem... Open Subtitles لا أستطيع أن أرسم لكم صورة وصفية لو كان هذا ما تسالون عنه
    Eğer sorduğun buysa gizlice bir uyuşturucu karteline liderlik falan yapmıyorum. Open Subtitles انا لا اقود عصابة مخدرات سرية لو كان هذا ما تسأل عنه
    Şayet gerçekten istediğim şey buysa şirketin varisi olmak ve bunun gibi her şeyi bir kenara atabilecek benim dünyama gelebilecek misin? Open Subtitles ماذا لو.. ماذا لو كان هذا ما اريــد؟ هل يمكنك ان تتـخلى عن كل شيء متعلق بالشـركة؟
    Yani beklediğin buysa, sana yardım etmem. Open Subtitles لو كان هذا ما توقعتِه، أقصد، لن أساعدكِ.
    Öldürülmesine neden olabilecek bir şey değildi, sorduğunuz buysa. Open Subtitles لن يُعرّضك للقتل، لو كان هذا ما تسأل عنه.
    Gayet iyi. Arabamda uyumuyorum. Bilmek istediğin buysa. Open Subtitles أنا لا أنام في سيّارتي، لو كان هذا ما تُحاول الوصول إليه.
    Hiçbir yere gitmiyorum eğer kastettiğin buysa. Open Subtitles أنا لست ذاهباً لأي مكان لو كان هذا ما تعنيه
    Eğer düşündüğün buysa kızgın değilim. Open Subtitles أنا لست غاضبا على الإطلاق لو كان هذا ما تعتقديه
    Hayır, ama adam eşcinsel değil, tabi düşündüğün buysa. Open Subtitles كلا, إنهُ ليس شاذاً لو كان هذا ما تفكر بهِ
    Onu takip etmedim, demeye çalıştığınız buysa. Open Subtitles حسناً، لمْ أتبعه لو كان هذا ما تُحاولين قوله.
    Paranın amına koydum gerçi eğer demek istediğin buysa. Open Subtitles لا أعلم ذلك لكنني كسبت الكثير من المال لو كان هذا ما تسأل عنه
    Pekâlâ, eğer olan şey buysa, bunu kanıtlamalısın. Open Subtitles حسنٌ، لو كان هذا ما يحدث فعلاً، فعليك أن تثبته.
    Kıyamette hayatta kalmak buysa, ben zombi olmayı seçiyorum. Open Subtitles حسناً لو كان هذا ما يبدوا عليه النجاة من يوم الحساب فأفضل أن أكون زومبي
    Aradığın cevap buysa bir kere yatmışlığımız var. Open Subtitles لقد نمنا سوياً ذات مرة، لو كان هذا ما تبحثين عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus