"لو كنت في" - Traduction Arabe en Turc

    • Eğer benim
        
    • yaşında olsaydım
        
    • olsam ben
        
    Eğer benim müfrezemde olsaydın, seni telsizden önce tüfekçi yapardım. Open Subtitles لو كنت في فصيلتي لقت إنّك رامٍ بالبندقية بالدرجة الأولى ثم عامل لاسلكي بالدرجة الثانية
    Eğer benim müfrezemde olsaydın sana telsizcilerin önem sırasında,... tüfekli adamların hemen ardından geldiğini söylerdim. Open Subtitles لو كنت في فصيلتي لقلت أنك رام بالبندقية بالدرجة الأولى ثم عامل لاسلكي بالدرجة الثانية
    Eğer benim bavulumdaysan hava alanının güvenliğinden nasıl geçtin? Open Subtitles لو كنت في حقيبتي كيف تجاوزت امن المطار ؟ ؟
    Beş yaşında olsaydım bu komik bir şaka olabilirdi. Kes şunu. Open Subtitles انها نكتة مضحكة لو كنت في عمر الخمسة سنوات توقف
    Keşke 23 yaşında olsaydım ve başıma bir daha kötü birşey gelmez diyeceğim günler daha gelmedi. Open Subtitles لا تزال هناك أيام أرغب لو كنت في 23 من عمري لأقنع نفسي بأنه لم يحدث لي شيء سيء
    9 yaşında olsaydım bütün bunlar harikaydı ama 9 yaşında değilim. Open Subtitles لو كنت في التاسعة لكنت اقتنعت بكلامك
    Hayır. Senin durumunda olsam ben ne yapardım bilmiyorum. Open Subtitles كلا، ما كنت سأفعل عكس هذا لو كنت في مكانك.
    Çizmelerinin içindeki ben olsam, ben de sorular soruyor olurdum. Open Subtitles لو كنت في أحذيتكم لكنت سُألت الأسئلة، أيضا
    Eğer benim yerimde olsaydın böyle önlemlere olan ihtiyacı anlardın. Open Subtitles لو كنت في موقعي، فستفهمين حاجتي لهذه الاحتياطات.
    Eğer benim yerimde olsaydın, hala arkana yaslanıp çocuklarının zorla, ilgisiz ve kölelik düzeni içinde bir hayat yaşamasını izler miydin? Open Subtitles لو كنت في محلي هل ستبقى ساكناً وتراقب اطفالك يُجبَرون على... العيش في حياة العبودية واللاأهمية
    12 yaşında olsaydım? Open Subtitles ماذا لو كنت في 12 ؟
    1 7 yaşında olsaydım ne olacaktı? Open Subtitles ماذا لو كنت في السابعة عشر؟
    Dört yaşında olsaydım isteyebilirdim. Open Subtitles -ربما لو كنت في الرابعة من عمري
    Anlıyorum. Yerinde olsam ben de kendimden nefret ederdim. Open Subtitles أعني، أنا أتفهم ذلك لكرهتني لو كنت في مكانها
    Hayır. Senin durumunda olsam ben ne yapardım bilmiyorum. Open Subtitles كلا، ما كنت سأفعل عكس هذا لو كنت في مكانك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus