"لو لمرة" - Traduction Arabe en Turc

    • kere bile
        
    • kere olsun
        
    • kez bile
        
    • bir kere
        
    • kereliğine
        
    • Bir kez olsun
        
    Ayrıca şu altı haftadır bir kere bile dolandırmadı bizi. Open Subtitles :و شيء آخر فهو لم يغشنا و لو لمرة واحدة طوال كل تلك الأسابيع الستة
    Üç aydır gelir ve bir kere bile şaşmadı. Open Subtitles انها تأتي في كل مساء منذ ثلاثة أشهر لكنها لم تغير طلبها و لو لمرة
    Ve bir kere olsun dostlarımın bana inanmasını istiyorum! Open Subtitles .. واتمنى لو لمرة واحدة أن أصدقائي لديهم اللباقة واللطف لتصديقي
    Bir kere olsun benim istediğimi yap o zaman. Open Subtitles لِمَ فقط لا تفعلين ما أريده أنا و لو لمرة واحدة ؟
    Fabrika takımı olarak bir kez bile podyuma çıkamamıştık. Open Subtitles كفريق مصنع لم نصعد لمنصة التتويج و لو لمرة
    Evet. Bir kereliğine de mutlu olmayı seçemez misin? Open Subtitles ألا يمكنكِ أن تقرري أن تكوني سعيدة و لو لمرة واحدة فقط ؟
    Hastings! Bir kez olsun başka bir şeyden söz edemez misin? Open Subtitles ألا يمكنك تجنب الحديث عن هذا و لو لمرة واحدة ؟
    Yani bir kere bile olsa 200'ün üstüne çıkacak mı, denemek istiyorum. Open Subtitles أقصد أنني أريد أن أتجاوز الـ 200 و لو لمرة واحدة
    Üç yıldan beri buradasın, onun söylediği bir şeye bir kere bile gülmedin. Open Subtitles كنت هنا منذ 3 أعوام لم تضحك و لو لمرة على أي شئ قاله
    Beni bir kere bile aramadı geçirdiğim attan düşme kazasından sonra. Open Subtitles وهو لم يتصل علي و لو لمرة .بعد حادثي اثناء ركوبي الخيل
    Eğer bir kere bile yüzünde acı ifadesi görürsem... Open Subtitles .... إذا رأيت أنك تجفل حتى و لو لمرة واحدة
    Nasıl oldu da ben onu bir kere bile görmedim? Open Subtitles حقا ؟ كيف لم اره حتى و لو لمرة واحدة ؟
    Hadi gidip, bir kere olsun acımasız kaderin bize sunduğu... bu görevi hakkıyla yerine getirelim. Open Subtitles دعنا نُمثل بشرف و لو لمرة, ذلك الجنس القذر الذيابتلانابه القدر...
    Seni bir kere olsun güzel gördüğüm için mutluyum. Open Subtitles تسعدني فقط رؤيتك جميلة و لو لمرة
    Bir kere olsun doğruyu söyle. Open Subtitles قل لي الحقيقة و لو لمرة في حياتك
    Yedi yıl içinde bir kez bile, bana gelmek istemedin. Open Subtitles و لو لمرة واحدة خلال السبع سنوات لم ترغبي في قدومي
    Seni o kadardır tanıyorum, babandan bir kez bile söz etmedin. Open Subtitles و طوال مدة معرفتي بكَ، لم يسبق لكَ أن ذكرت والدكَ و لو لمرة.
    Hayalet bir kez bile başarısızlığa uğramamıştır. Open Subtitles و الشبح لم يفشل و لو لمرة واحدة
    Hayatında bir kere telefona cevap versen, ölür müsün? Open Subtitles و لو لمرة فى حياتك , ألا تجيبى على الهاتف ؟
    Sence, hiç olmazsa bir kereliğine, banyoyu tek başıma kullanabilir miyim? Open Subtitles تعتقد, و لو لمرة,أن بإمكاني استعمال الحمّام لوحدي؟
    Kumsalda yılan filan yok. Bir kez olsun onu rahat bırak da eğlensin. Open Subtitles ليست هناك أية أفاعى على الشاطئ دعيها تستمتع بوقتها و لو لمرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus