"لو لمرة واحدة" - Traduction Arabe en Turc

    • Bir kez olsun
        
    • bir kere bile
        
    • Bir kereliğine
        
    • kere olsun
        
    • bir kez bile
        
    Hastings! Bir kez olsun başka bir şeyden söz edemez misin? Open Subtitles ألا يمكنك تجنب الحديث عن هذا و لو لمرة واحدة ؟
    Niçin Bir kez olsun kendi istediğini yapmıyorsun? Open Subtitles لِمَ لا تفعلين ما تريدينه و لو لمرة واحدة ؟
    Ayrıca şu altı haftadır bir kere bile dolandırmadı bizi. Open Subtitles :و شيء آخر فهو لم يغشنا و لو لمرة واحدة طوال كل تلك الأسابيع الستة
    Yani bir kere bile olsa 200'ün üstüne çıkacak mı, denemek istiyorum. Open Subtitles أقصد أنني أريد أن أتجاوز الـ 200 و لو لمرة واحدة
    Evet. Bir kereliğine de mutlu olmayı seçemez misin? Open Subtitles ألا يمكنكِ أن تقرري أن تكوني سعيدة و لو لمرة واحدة فقط ؟
    Ama Bir kereliğine dostumuz olarak görmezden gelemez misin? Open Subtitles لكن هل تستطيع أن ترى الوجه الإيجابي و لو لمرة واحدة كصديق
    Ve bir kere olsun dostlarımın bana inanmasını istiyorum! Open Subtitles .. واتمنى لو لمرة واحدة أن أصدقائي لديهم اللباقة واللطف لتصديقي
    Yedi yıl içinde bir kez bile, bana gelmek istemedin. Open Subtitles و لو لمرة واحدة خلال السبع سنوات لم ترغبي في قدومي
    Bir yeteneği var. Bir kez olsun kız kardeşinle gurur duy. Open Subtitles لديها الموهبة كن فخورا بأختك و لو لمرة واحدة
    Bana biraz bile saygın olsaydı evden çıkmadan önce Bir kez olsun aynaya bakardın. Open Subtitles لو كان لديكِ القليل من الإحترام لي كان عليكِ القيام بالتحقق من مظهرك و لو لمرة واحدة
    Ama evet, Bir kez olsun seninle görüşmek istedim. Open Subtitles لكن نعم , أردت أن أُقابلك لو . لمرة واحدة
    Aradan bir hafta geçti ve onu Bir kez olsun görmedim. Open Subtitles بعد ذلك بأسيوع,لم أرها و لو لمرة واحدة
    Bana Bir kez olsun ona baktığın gibi bakabilir misin? Open Subtitles هل يمكنك ان تنظري اليّ و لو لمرة واحدة... . بنفس الطريقة التي تنظرين بها اليه...
    Eğer bir kere bile yüzünde acı ifadesi görürsem... Open Subtitles .... إذا رأيت أنك تجفل حتى و لو لمرة واحدة
    Nasıl oldu da ben onu bir kere bile görmedim? Open Subtitles حقا ؟ كيف لم اره حتى و لو لمرة واحدة ؟
    Karından hiç bahsetmedin Freddie. bir kere bile. Open Subtitles لم تتحدث عنها و لو لمرة واحدة يا فريدي
    Bir kereliğine de hikaye olarak kalsa iyi olurdu. Open Subtitles وسيكون جميلا لو لمرة واحدة لو كانت القصة مجرد قصة.
    Bir kereliğine de vaktinde hazır ol. Open Subtitles فقط كوني على استعداد و لو لمرة واحدة.
    Bir kereliğine sussana sen. Open Subtitles أخرس و لو لمرة واحدة
    Bir kere olsun benim istediğimi yap o zaman. Open Subtitles لِمَ فقط لا تفعلين ما أريده أنا و لو لمرة واحدة ؟
    Bir kere olsun doğruyu söyle. Open Subtitles قولى الحقيقة و لو لمرة واحدة
    Hayalet bir kez bile başarısızlığa uğramamıştır. Open Subtitles و الشبح لم يفشل و لو لمرة واحدة
    Hayalet bir kez bile başarısızlığa uğramamıştır. Open Subtitles و لأن الشبح لم يفشل و لو لمرة واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus