"لو لن" - Traduction Arabe en Turc

    • Eğer
        
    Eğer araçlarımızı çalıştıramazsak, hareket kabiliyetimizi kaybederiz ve malzemelerimizin çoğunu kaybederiz. Open Subtitles لو لن نستطع تشغيل شاحناتنا، فلن نستيطع التنقل، وسنفقد معظم إمداداتنا.
    Eğer beni bırakmazsan herkese bana banyoda yardım ederken uygunsuz yerlerime dokunduğunu anlatırım. Open Subtitles لو لن تتركيني سأخبر كلّ شخص انكي تمسّكيني بشكل غير ملائم وانتي تساعديني في الحمّام.
    Eğer bu bloklardan daha iyi kurtulamazsanız otobüse binip eve dönelim daha iyi. Open Subtitles لو لن تستطيع القاتل او التحجيز عليه قالنصعد الى هذه الحافلة و نعود الى ديارنا
    Cebimde bir silah var ve Eğer benimle gelmezsen beynini patlatacağım. Open Subtitles , لديّ مسدس في جيبي و لو لن تأتي معي، سأفجر رأسك
    Eğer sen yapmayacaksan gidip ben yaparım. Open Subtitles لو لن تفعل هذا، انا سأذهب و افعلها بنفسى
    Eğer ki biriyle zamanını paylaşamıyorsan, hayatını da paylaşamazsın. Open Subtitles لا يمكنكَ مشاركة حياتكَ مع أحدهم لو لن تتمكن من مشاركتهم أسرارك
    Eğer polisler size dokunmuyorsa niye eskort işine girmeyi istiyorsun? Open Subtitles إذاً لو لن تزعجك الشرطة لما تريدين مرافقة للفتيات؟
    Eğer bundan kurtulsan bile kimse öğrenmese bile daima bununla yaşamak zorunda kalacaksın. Open Subtitles حتى لو تفلتين من العقاب حتى و لو لن يكتشف احد
    Eğer satın almayacaksan yerine koy, veya kafanı uçururum! Open Subtitles لو لن تشتري هذا الشيء، اتركيه، وإلا فجرت رأسك!
    Eğer paranın geri kalanını ödeyemezsen, Bir çözüm bulmak zorunda kalacağız. Open Subtitles لو لن تستطيع الدفع فعلينا أن نجد حلا
    Eğer paranın geri kalanını ödeyemezsen, Bir çözüm bulmak zorunda kalacağız. Open Subtitles لو لن تستطيع الدفع فعلينا أن نجد حلا
    Eğer bize bir ikinci şans vermeyecekseniz, hiçbirinizi tanımıyorum demektir. Open Subtitles لو لن تعطينا فرصة ثانية انا لا اعرف احد
    Eğer oraya gidip, ağaçları almazsak, hepsini kaybederim. Open Subtitles لو لن نعود و نحضر هذه الأشجار هيا
    - Buna yardım eden adam- - Eğer birey almayacaksanız, müşterilere yer verin lütfen. Open Subtitles ... ـ هذا هو الرجل الذى ساعدنى فى ... ـ لو لن تشتروا أىّ شىء أرجوا أن تفسحوا مجالا ً للزبائن
    Bu benim ailem. Eğer beni desteklemeyeceksen, sus. Open Subtitles هذه عائلتي لو لن تساندني , فلتصمت
    Eğer kimseye bir şey söylemezsen, ben söyleyeceğim. Open Subtitles , لو لن تخبري أحداً فسأقول أنا
    Eğer şimdi bana yardım etmezsen zamanı geldiğinde bana ihtiyacın olduğunda sakın geleyim deme. Open Subtitles , لو لن تساعدني الآن فعندما يحين الوقت . .
    Eğer hiçbir şey dinlemezsen de şunu dinle. Open Subtitles حتى لو لن تنصت لأي شيءٍ آخر، أنصت لهذا...
    Eğer hizmet alamayacaksam... Open Subtitles لو لن أَستطيعُ الحُصُول على الخدمةِ... .
    Evet, Eğer biz onu rahat bırakırsak o da bizi rahat bırakır. Open Subtitles نعم,لو لن نضايقه لن يضايقنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus