| Zihnim tarafından öylesine ele geçirilmiştim ki hayallerim her zamankinden daha da gerçek geliyordu Bana. | Open Subtitles | لقد استولت على ذاكرتى بإلحاح حتى أنها كان أكثر حقيقة لى من الذى يقع أمامى |
| Başka bir yabancı adam pencereden Bana baktı ama sonra gitti. | Open Subtitles | رجل غريب آخر نظر لى من خلال النافذة وأختفى |
| Yukarıdayken Bana bağırıp durarak ne demek istiyorsun? | Open Subtitles | ماذا كنت تعنى بالصراخ لى من أعلى الدرج هكذا ؟ |
| Raporumu almaya geldim. Bunun için para alıyorum ben. | Open Subtitles | جئت لأعطيكِ تقريرى هذا ما دفعت لى من آجله |
| Çünkü kalan gücümün her zerresini sadece yapmakta olduğum şey için kullanmak zorundayım. | Open Subtitles | لأنه لا بد لى من إستخدام كل ما لدى من القوة القليلة لكى أفعل ما أفعله |
| Belki daha önce hiç olmadığı için. Lütfen Bana kızma. | Open Subtitles | الموضوع بس اننى لم يحدث ذلك لى من قبل لا تغضب |
| Bana hapisten mektup yolladığında, hemen cevap yazdım. | Open Subtitles | عندما كتب لى من السجن, رددتُ عليه فى الحال. |
| Bir kaç saat önce, marinada birisi Bana el salladı. | Open Subtitles | منذ عدة ساعات , كان هناك من يُشاور لى من البحيرة |
| Jo Bana kitabı göstermek istediğinde, o birden parladı ve kaçtı. | Open Subtitles | لقد لوحت به لى من خلال النافذه كما لو كانت تريد منى أن أراه |
| Bunu yapamam. Bana Snowflake'i bulmak için görev verildi. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل هذا لقد قاموا بالدفع لى من أجل هذا |
| Maine Eyaleti'nin Bana verdiği yetkiye dayanarak sizi arka arkaya olmak üzere 2 kez müebbet hapis cezasına çarptırıyorum. | Open Subtitles | بالسلطة المخولة لى من الولاية و بموجب سيادة القانون أحكم عليك بالسجن المؤبد مرتين |
| Sabahları 7 ila 7.05 arasında Bana kalan o küçük zaman diliminde | Open Subtitles | ووقت حياتي الطبيعية التى مازالت تعود لى من الواحدة حتى الواحدة وخمسة فى الصباح |
| Benim için anlamını, Bana söylediklerini, benim için yaptıklarını, beni her öpüşünü düşünüyorum. | Open Subtitles | كل ماهو عليه, كل شئ يقوله .كل شئ يفعله لى, من أجلى, معى .كالقُبل الحلوة |
| Neler hissetiğini biliyorum tatlım. Bana da olmuştu. | Open Subtitles | اعلم كيف تحسين يا عزيزتى حدث ذلك لى من قبل |
| Benim için ölümün kendisinden daha acı verici olan şey, ihanetti. | Open Subtitles | الشيء الذى أسوأ بالنسبة لى من الموت, هى الخيانة |
| Benim için ölümün kendisinden daha acı verici olan şey, ihanetti. | Open Subtitles | الشيء الذى أسوأ بالنسبة لى من الموت, هى الخيانة |
| Fakat senin gelişini duyulunca bir anda senin İngiltere'den benim için yollanan gelin olduğun söylentisi yayıldı. | Open Subtitles | وقد سمعوا بقدومك وشائعة انتشرت ان عروسى التى ارسلت لى من انجلترا |
| Oui (Evet), Mösyö Bex, daha önce bir cinayet için bu kadar yalan söyleyen görmemiştim. | Open Subtitles | نعم سيد بكس لم يسبق لى من قبل مشاهدة خلط الامور مثل هذه الحالة وهذا بسبب ان كلا منهما ظن ان الاخر هو القاتل |
| Benim için hiç bir şey yapmamış olabileceğini düşünemiyorum.! | Open Subtitles | لم أستطيع التفكير فى شئ سيئ فعلة لى من قبل |