"ليحاول" - Traduction Arabe en Turc

    • çalışmazdı
        
    • çalıştı
        
    • çalışsın
        
    • deneyecek
        
    Ama benim tanıdığım adam evreni yok etmeye çalışmazdı. Open Subtitles لكنّ الرجل الذي عرفتُه ما كان ليحاول تدمير كون.
    Beni, bizi incitmeye çalışmazdı! Open Subtitles لم يكن ليحاول أذياتي أو أذيتنا
    Kliniğe gidip güzel Nadya'nı kurtarmaya çalıştı, ve neredeyse onunla kaçmayı başarıyordu. Open Subtitles (إنّه بحوزة الـ(راجا ذهب إلى العيادة ليحاول أن ينقذ جميلتك (ناديا)، ومعاً كادا أن يهربا
    Nate arabasından inip onu sakinleştirmeye çalıştı. Open Subtitles نايت) خرج من سيارته ليحاول تهدئته)
    Neden daha önce hiç görmediğim bir adam vurulmuş bir şekilde beni bulmaya çalışsın? Open Subtitles لماذا يود رجلا لم أره من قبل يربك الجميع بطلقات نارية على جسده، ليحاول ايجادي؟
    Tamam, herkes sakin olmaya çalışsın. Open Subtitles حسناً , ليحاول الجميع الالتزام بالهدوء
    Şehirde olduğunu biliyorum, ve gelecek ve sizi kurtarmayı deneyecek. Open Subtitles و لمعلوماتكما إنّه في المدينة وسيأتي ليحاول إنقاذكما
    Hadi ama. Aranızda bunu deneyecek kadar cesur biri elbet vardır. Open Subtitles لا بدّ أنّ أحدكم يمتلك شجاعة كافية ليحاول
    Trap dostumdu. Asla bizi öldürmeye çalışmazdı. Open Subtitles تراب)، كان صديقي) لم يكن ليحاول قتلنا ابداً
    Bir şey gördü mü bilmiyorum ama kesin bir şeyler biliyor yoksa Marco ona dokunulmazlık sağlamaya çalışmazdı. Open Subtitles لا أدري إن كان رأي شيئاً ولكن لابد أنه فعل وإلا لما كان (مارك) ليحاول... الحصول له على حصانة
    Nate arabasından inip onu sakinleştirmeye çalıştı. Sam! Open Subtitles نايت) خرج من سيارته ليحاول تهدئته)
    Birileri beni Londra'ya getirip öldürmeye çalıştı. Open Subtitles (شخص ما أتي إلي (لندن ليحاول قتلي
    - Beni korkutmaya çalıştı. Open Subtitles ليحاول أخافتي
    Tamam, herkes sakin olmaya çalışsın. Open Subtitles حسناً , ليحاول الجميع الالتزام بالهدوء
    Arka kapıyı deneyecek. Open Subtitles إنه سيذهب ليحاول فتح الباب الخلفي
    Kendini öldürmeyi deneyecek kadar kötü Open Subtitles بم يكفي ليحاول الانتحار
    Bildiğim kadarıyla, deneyecek kadar uzun yaşayan biri çıkmadı. Open Subtitles لا اظن ان هناك من نجا ليحاول .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus