| Darbe Kuvveti Komutanlığı, ben KızıI Lider. Alfa takımı hazır. | Open Subtitles | "قيادة القوة الضاربة, هنا "ريد ليدر الفريق "ألفا" يلعب |
| AnlaşıIdı KızıI Lider, sizi gördüm. Binanın doğu ve kuzeyinde düşman var. | Open Subtitles | تلقيت هذا يا "ريد ليدر", لدي رؤية لديك أعداء على شمال و شرق المباني |
| Darbe Kuvveti Komutanlığı, ben KızıI Lider. McGee, orada mısın? | Open Subtitles | "مركز القوة الضاربة, هنا "ريد ليدر ماغي), هل أنت هنا؟ |
| Leder, bunun önemsiz olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | "ليدر" لقد قلت لي بأنها ليست ذو شأن |
| Yönetmeni Mimi Leder. 97'de çekildi. | Open Subtitles | أخرج من قبل (ميمي ليدر) صنع عام 97 |
| Lehder, Lehder olmanın gerektirdiği gibi, kafayı bulup radyolarda yayınlara katıldı. | Open Subtitles | بقي (ليدر) على حاله ينتشي ويتكلم عبر الإذاعة |
| Kısaca Carlos Lehder'in bıraktığı yerden devam ediyorlar. | Open Subtitles | بالأساس يكمّلون حيث ( كارلوس ليدر) توّقف |
| - Önde, Mavi Lider. - Ben Carter. Yaklaşan bir haydut daha var. | Open Subtitles | احذر (بلو ليدر)، هذه (كارتر) ثمة طائرة أخرى قادمة |
| Kızıl Lider'den Kızıl 5'e, cevap verin. | Open Subtitles | ريد ليدر" إلى "ريد فايف".. أجب" |
| Kızıl Lider'den Kızıl 5'e, cevap verin. | Open Subtitles | ريد ليدر" إلى "ريد فايف".. أجب" |
| Lider, ben Silahşor 0-1. Kartallar içeri giriyor. | Open Subtitles | إلى (ليدر)، هنا (جانفايتر 0-1) (النسر) يتحرك داخلياً، المستوى الثاني |
| Bir dakika KızıI Lider. | Open Subtitles | "إنتظر ثانيه يا "ريد ليدر |
| Kızıl Lider, çok özür dilerim. | Open Subtitles | ريد ليدر" أنا آسفة حقاً" |
| Tıpkı Lehder ve Noriega'ya yaptığı gibi. | Open Subtitles | مثلما فعل بـ(ليدر) و (نورييغا), اليس كذلك؟ |