"ليساعدني" - Traduction Arabe en Turc

    • bana yardım etsin
        
    • yardımcım
        
    • yardımcı
        
    • şahidim
        
    • yardım edecek
        
    • yardım edin
        
    • yardımı
        
    • şahidimdir
        
    • yardım etmek
        
    • yardım etmesi
        
    Biri bana yardım etsin! Göremiyorum! Open Subtitles لا يمكنني ان ارى شيئا ليساعدني احدا ارجوكم
    Biri bana yardım etsin! Beni tutuklayın! Lütfen beni buradan indirin! Open Subtitles ليساعدني أحد، إقبضوا علي أرجوكم أخرجوني من هنا.
    Bana söyleyeceksin, yoksa Tanrı yardımcım olsun, seni öldürürüm, ve bunu yapmama olanak sağlayacak dokunulmazlığım da var. Open Subtitles سوف تخبرنيي أو ليساعدني الرب ، فسوف اقتلك ولدي الحصانة للقيام بذلك
    Gaby, ben de yapmayı düşündüğüm bir etkinlik için yardımcı olacak birini arıyordum. Open Subtitles غابي، انا ابحث عن شخص ليساعدني في تقديم حفلة افكر في ان اقيمها.
    Tanrı şahidim olsun ki bir daha o şarkıları söylenmeye zorlanmayacağım. Open Subtitles لذا، ليساعدني الرب، لن أكون مجبراً عن غناء تلك الأغاني مجدداً.
    Bileğimin durumunu biliyorsun. Çeviride yardım edecek birine ihtiyacım olacak Open Subtitles بالاضافة لذلك، مع ساعدي، سوف أحتاج لأحد ليساعدني على التواصل.
    Bana yardım edin! Open Subtitles لا يمكنني ان ارى شيئا ليساعدني احدا ارجوكم
    Benim TED dileğim: anlatılması gereken çok önemli bir hikaye var ve diliyorum ki TED bu hikayeye ulaşmamda bana yardım etsin ve sonra bu hikayeyi dijital çağın yaratıcı ve heyecan verici çözümlerini kullanarak ortaya çıkartmama destek olsun. TED أمنيتي لجائزة تيد: هناك قصص حيوية ينبغي أن تُحكى، وأتمنى أن يساعدني تيد للحصول على إمكانية الوصول لها ثم ليساعدني للوصول إلى طرق مبتكرة ومثيرة لإستخدام تصوير الاخبار في العصر الرقمي.
    Lütfen, biri bana yardım etsin! Open Subtitles رجاءا .. اليس هناك شخص ليساعدني ؟
    Lütfen, biri bana yardım etsin. Beni takip ediyorlar. Open Subtitles ارجوكم ليساعدني احد ليساعدني احد.
    - Lütfen, hiçbir şey göremiyorum! Biri bana yardım etsin! Open Subtitles أرجوكم، لا أستطيع أن أرى ليساعدني أحدكم
    Denizaltıyla oynamayı bırakın yoksa Tanrı yardımcım olsun, ikiniz de ölürsünüz. Open Subtitles توقفوا عن تخريب الغواصة او ليساعدني الرب كلاكما ستموتان
    Tanrı yardımcım olsun, ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles ليساعدني الله أنا لا أعرف ما أنت عليه
    Tanrı yardımcım olsun, bu gerçek bir hikaye. Open Subtitles ليساعدني الرب يبدو أن ما يقولونه صحيح
    Bildiğin gibi, bir davayı aydınlatmak için başka birini anlatmak bana yardımcı olur. Open Subtitles كما تعلمين, لم أجد شيئاً ليساعدني في تفسير القضية كعرضها على شخص آخر.
    Hammond gerekirse yanına yardımcı al dedi. Gelir misin? Open Subtitles انظر، هاموند يقول انه يمكنني اصطحاب مرافق ليساعدني.
    Bana ismini söyle yoksa Tanrı şahidim olsun ki ikimizi de cehenneme yollarım. Open Subtitles أخبرني باسمه أو ليساعدني الله سأنسف كلانا
    Eğer yine bana çok fazla dokunursan, Tanrı şahidim olsun, kafayı yine gömerim. Open Subtitles وإذا لمستني كثيراً، ليساعدني الرب، سأنطحك ثانيةً! أحبكِ!
    Vücudunu onaracak biri, beynini yeniden programlayabilecek bir teknisyen ve gereği halinde seni indirmeme yardım edecek bir uzman. Open Subtitles شخص ما يستطيع إصلاح جسدك تقني قادر على إعادة برمجة مخك وأخصائي ليساعدني في القضاء عليك إذا استدعت الحاجة
    Lütfen yarım edin! Biri yardım etsin! yardım edin lütfen! Open Subtitles ارجوكم ساعدوني، ليساعدني أحد ساعدوني أرجوكم
    Belki yardımı olur diye hipnoterapiste gittim. Open Subtitles لذالك ذهبت الي طبيب التنويم المغناطيسي ليساعدني
    Tanrı şahidimdir ki, ona inandım ve... Open Subtitles أنه لا يخونها ليساعدني الله ، لقد صدقته
    Birkaç kere gelmişti; ama ödevime yardım etmek için. Open Subtitles حسنا,أتى هنا بضع مرات ولكن كان ليساعدني بحل واجباتي
    Bana yardım etmesi için Jim'i çağırmamı istemezsin, değil mi? Open Subtitles أنت لاتريدين أن استدعي جيم ليساعدني في ذلك اليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus