"ليست بعض" - Traduction Arabe en Turc

    • değil
        
    Ama bu vahşi bir gelenek değil. Hayatta kalabilmek için bir gereklilik. Open Subtitles لكن هذه ليست بعض المناسك الحيوانية إنها الضرورة للبقاء
    Ailesinin zorla yaptırdığı ev ödevi değil bu. Open Subtitles هذه ليست بعض الفروض المنزليّة التي أجبره عليها والديه
    Basit bir bedava dava değil, değil mi? Open Subtitles انها ليست بعض قليل نقاط اضافيه ،أليس كذلك؟
    Bu, bir tür idealist politik grup değil. Open Subtitles انها ليست بعض الجماعات السياسية المثالية
    Savaş, zevkin için bir eğlence değil. Open Subtitles الحرب ليست بعض الترفيهات التي وضعت من أجل تسليتك
    Chris, bu basit bir lise okul kitabı değil, tamam mı? Open Subtitles كريس، انها ليست بعض كتاب المدرسة الثانوية، حسنا.
    Kız öyle uzaktan keseceğim bir sirk ucubesi değil. Open Subtitles أنها ليست بعض السيرك غريب أن عاريات الصدور.
    Bu çanta değil -Çanta dondurulmuş yada yüklenmiş Open Subtitles يارجل , تلك ليست بعض القاذورات الجافة
    Bu birkaç kasa faresi olayı değil. Bu artık politika. Open Subtitles هذه ليست بعض قفل المنتقى انها السياسة
    Lacey cahil bir hödük değil ki. Open Subtitles لاسي ليست بعض ريفي غير المتعلمين.
    Yani bunlar öyle bazı garip dolandırıcılıklar değil. Open Subtitles لذلك هذه ليست بعض الحيل الغريبة.
    Aptal bir hayvan falan değil. Open Subtitles انها ليست بعض الحيوانات البكم.
    Çılgın bir hippi değil ki. Open Subtitles هي ليست بعض الهبي المجانين
    Ne gördüğünden emin değil. Open Subtitles انها ليست بعض ما شاهدته.
    Sally Malik'i gören biri rastgele giydiğim bir et elbiseyi değil. Open Subtitles (يراني,( ساليمالك , ليست بعض بِدَل الحم العشوائي سبقوأرتديت.
    Bak, bu Tino'nun yiyecek piyangosunu tutturmak gibi değil. Open Subtitles أنظرِ، هذه ليست بعض الأرقام ( التي ضربتيها في غداء (تينو
    Emmy "bazı insanlar"'dan biri değil ama. Open Subtitles (إيمي) ليست بعض الناس لقد واعدت ممثلين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus