Eminim öyledir ama burası mahkeme değil, burası bir okul. | Open Subtitles | أنا واثق، ولكن هذه ليست محكمة القانون، بل هو المدرسة. |
mahkeme değil, pardon, mahkeme neyse artık ve o hapse gitmeyebilir mi? | Open Subtitles | ليست محكمة ، اسف، اياً كانت وربما لا يذهب الى السجن؟ |
Burası Federal mahkeme değil, Albay Drummond. | Open Subtitles | هذه ليست محكمة فيدرالية "يا كولونيل " دراموند |
- ...varsaymalıyız. - Burası Amerikan mahkemesi değil, Bay Gardner. | Open Subtitles | أن آنا مذنبة- هذه ليست محكمة أمريكية يا سيد غاردنر- |
Bu hukuk mahkemesi değil, değil mi, Bay Boxer? | Open Subtitles | هذه ليست محكمة القانون، هو عليه، السيد بوكسر؟ |
Bu bir evlilik mahkemesi değil. | Open Subtitles | طيب هذه ليست محكمة قضايا الزواج |
Bay Shelby, burası mahkeme salonu değil, ve siz de yargıç değilsiniz. | Open Subtitles | سيد شيلبي هذه ليست محكمة وأنت لست قاضياً |
Burası mahkeme salonu değil. | Open Subtitles | هذه ليست محكمة عدل أيها المستشار |
Bu askeri mahkeme değil. Bu bir şaka. | Open Subtitles | هذه ليست محكمة عسكرية هذه مسخرة |
Burası mahkeme değil. | Open Subtitles | هذه ليست محكمة. |
Bu bir düzmece mahkeme değil. | Open Subtitles | -هذه ليست محكمة كنغريّة |
- Sadece birazcık. Bu bir düzmece mahkeme değil. | Open Subtitles | -هذه ليست محكمة كنغريّة |
- Burası mahkeme değil. | Open Subtitles | -هذه ليست محكمة قانونية |
Burası da Dünya mahkemesi değil. | Open Subtitles | وهذه ليست محكمة العدل الدولية. |
Sayın Yargıç, bu çok saçma! Burası YİİY mahkemesi değil. | Open Subtitles | -هذه ليست محكمة الإستخبارات الأجنبية |
Burası hukuk mahkemesi değil, | Open Subtitles | هذه ليست محكمة قانونية، |
Burası ceza mahkemesi değil. | Open Subtitles | -هذه ليست محكمة قانونيّة . |
Bu konuda konuşan kaç kişi var? Burası mahkeme salonu değil. | Open Subtitles | حقاً ، هذه ليست محكمة |
Burası mahkeme salonu değil, restoran. | Open Subtitles | -هذه ليست محكمة.. إنه مطعم |