"ليس أمرا" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey değil
        
    • olay değil
        
    Kişisel bir şey değil. Toplantıdan çıkan karar, güvenliğimiz için. Open Subtitles هذا ليس أمرا شخصيا، من أجل الأمن، قرر المجلس ذلك
    Önemli bir şey değil, ama bir koruma istiyorum. Güvenilir biri. Open Subtitles ليس أمرا مهما، لكنّي أحتاج حارس شخصي جيد
    - Çok önemli bir şey değil. - Tabii ki değil (! ) Open Subtitles لا ، إنه ليس أمرا هاما بالفعل ، إنه ليس أمرا هاما
    Sakin ol bu bir şey değil. Bu ön soruşturmadır. Open Subtitles إهدأ إنه ليس أمرا كبيراإنه إجراء تمهيدى, إذن
    Yani evet, herkese koydum ama büyütülcek bir olay değil. Open Subtitles أعني أجل لقد أبدعت لكنه ليس أمرا جللا
    Baba, büyütecek bir şey değil. Sadece eğleniyorduk. Open Subtitles ابى , انه ليس أمرا مهما لقد كنا نمرح فقط
    Birisinden hoşlanmak utanılacak bir şey değil. Open Subtitles اسمعي أن تكوني معجبة ليس أمرا تخجلين منه
    Arkadaşlarıma bir iyilik yapayım dedim. Büyütülecek bir şey değil. Open Subtitles أنا مدينة لأصدقائي بخدمة , أنه ليس أمرا مهما
    Doğru, onu hamile bıraktım. Büyük bir şey değil. Open Subtitles هذا صحيح ، قمتُ بجعلها تحبل ليس أمرا ذات شأن
    Şahsi bir şey değil. Neden siz değilsiniz. Open Subtitles إنه ليس أمرا شخصيا ليس هذا بسببك
    Güzel bir şey değil çünkü bir şey değil. Open Subtitles انه ليس بأمر جيد لأنه ليس أمرا
    Babasının ölümünü görmek, kolay bir şey değil. Open Subtitles رؤيه والدك يموت هذا ليس أمرا سهلا
    Seni temin ederim alışamayacağım bir şey değil. Open Subtitles أؤكد لكِ أنه ليس أمرا سأعتاد عليه
    Tek başıma yapabileceğim bir şey değil bu. Open Subtitles -عفوا ؟ انه ليس أمرا يمكن أن أفعله بمفردي.
    Sen ve ben... Bu kişisel bir şey değil. Open Subtitles هذا الذي بيني وبينك ليس أمرا شخصيا
    Fakat mezarı ziyaret etmek kötü bir şey değil ki. Open Subtitles لكن زيارة القبر ليس أمرا سيئا
    Ölüm hoş bir şey değil. Open Subtitles الموت ليس أمرا جيدا
    Gülünecek bir şey değil. Open Subtitles انه ليس أمرا مضحكا.
    Hayır! Hayır, bu iyi bir şey değil. Open Subtitles لا,لا,انه ليس أمرا جيدا
    Büyük bir olay değil. Open Subtitles .. إنّه ليس أمرا مهمّا أنا فقط أكتب
    Bu, pek de ortalama bir olay değil. Open Subtitles ليس أمرا عاديا على الأطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus