"ليس إلاّ" - Traduction Arabe en Turc

    • sadece bir
        
    • hepsi bu
        
    Adadan ayrılalı 3 yıl oldu. Artık güvendesin. sadece bir rüyaydı. Open Subtitles لقد غادرتَ الجزيرة منذ ثلاثة أعوام، إنّك بمأمن هنا، كان حلماً ليس إلاّ
    Ona göre, burasi sadece bir para kaynagiydi. Open Subtitles بالنسبة له، هذا المكان ليس إلاّ صندوقاً مالياً.
    Yani han bulmacanın sadece bir parçası. Open Subtitles أقصد، النزل ليس إلاّ قطعة واحدة من اللغز.
    Başka anlamlar çıkarma. Zoey çözülmesi gereken bir sorun, hepsi bu. Open Subtitles لا تمعن كثيراً في تحليل الأمر، كانت (زوي) تحدياً ليس إلاّ
    Sadece senin için endişelendim, hepsi bu. Open Subtitles كنت قلقلة عليكِ فحسب ، ليس إلاّ
    - Kendimi biraz bitkin hissediyorum, hepsi bu. Open Subtitles - أنا فقط أشعر بإرهاق بسيط , ليس إلاّ -
    O sadece bir tek şey ile ilgilenir kendi kişisel zenginliği ve güç. Open Subtitles إنه يكترث بثرائه وقوّته ليس إلاّ.
    sadece bir başlangıç. Open Subtitles هذه بداية ما يوجد هنا ليس إلاّ
    Artık sadece bir eyalet istiyor. Sadece Noricum. Open Subtitles إنه يطلب الآن مجرّد مقاطعة واحدة، (نوريكوم) ليس إلاّ.
    Yani sadece bir şey demeye mi çalıştın? Open Subtitles فأنت توضّح مرادك ليس إلاّ
    - sadece bir rüya olacak. Open Subtitles أن يكون مجرد حلم ليس إلاّ
    Güzel. sadece bir sıyrık. Open Subtitles أجل، جيّد، إنه سحج ليس إلاّ
    Bu sadece bir oyuncak. Open Subtitles هذا ليس إلاّ لعبة.
    Gördüğünüz gibi ölüm sadece bir başlangıç. Open Subtitles أترين... الموت ليس إلاّ البداية.
    O sadece bir iddia! Open Subtitles -هذا ادّعاء ليس إلاّ
    - Kendimi biraz bitkin hissediyorum, hepsi bu. Open Subtitles -أنا فقط أشعر بإرهاق بسيط , ليس إلاّ
    Birkaç hafta, hepsi bu. Open Subtitles بضعة أسابيع ليس إلاّ
    Kilise işte, hepsi bu. Open Subtitles إنها مجرد كنيسة، ليس إلاّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus