"ليس بعد الآن" - Traduction Arabe en Turc

    • Artık yok
        
    • Artık değilim
        
    • - Artık değil
        
    • Artık değilsin
        
    • Artık olmaz
        
    Hadi köşeye gidelim de... Hayır, efendim. Artık yok. Open Subtitles .لا يا سيدى , ليس بعد الآن لم أتعاطى منذ ثمانية أعوام
    Hayır efendim. Artık yok. Sekiz yıldır temizim. Open Subtitles .لا يا سيدى , ليس بعد الآن لم أتعاطى منذ ثمانية أعوام
    Haydi ama, bunu yapamazsın. Hakkın yok. Artık yok. Open Subtitles أسمع , لا تستطيع القيام بهذا ليس لديك الحق , ليس بعد الآن
    Bunun nasıl olacağı konusunda gerçekten endişeliydim... ama Artık değilim. Open Subtitles كنت أتسائل كيف سيكون ذلك لكن ليس بعد الآن
    - Artık değil. Geri gitmek istiyorum. Open Subtitles ليس بعد الآن, اريد العودة الى بيتى
    Artık değilsin Callahan. Sen ve ortağın bölüme geri döndünüz. Open Subtitles ليس بعد الآن كالاهان,عدت أنت و شريكك إلى قسم جرائم القتل
    Kaçabilirsin ama saklanamazsın. Artık olmaz. Open Subtitles يمكنك الهرب، لكن لا يمكنك الإختفاء ليس بعد الآن.
    Artık yok. Artık tamamen bitti. Open Subtitles ليس بعد الآن, إنه أنتهى كل شيء بالكامل الآن
    Geçmişte üzerine sünger çektiğim şeyler olabilir ama Artık yok. Open Subtitles ربما لدي شيء اخفيه في الماضي , لكن ليس بعد الآن
    Bir zamanlar vardı canım. Ama Artık yok. Open Subtitles مرة واحدة، حبيبي الفقراء، ولكن ليس بعد الآن.
    Hepimizin seçenekleri olmaz. Benim Artık yok. Open Subtitles لا نملك جميعنا خيارات أنا لا أملكها، ليس بعد الآن
    Yüksek Savunma yok. Artık yok. Open Subtitles ليس هناك حرس أعلى, ليس بعد الآن
    Hayır, Artık yok. İksiri mahvetti. Open Subtitles لا، ليس بعد الآن فلقد قام بسحقِه
    Bunu aldığım zaman bir çocuk olabilirm, ama Artık değilim. Open Subtitles أنا قد يكون طفل عندما اشتريت هذا، ولكن أنا ليس بعد الآن.
    Ortağı olduğumu sanıyordum, ama Artık değilim. Open Subtitles . أنا حتى ليس له . ظننت أني شريكه , لكن ليس بعد الآن
    Eskiden öyleydim, bu uzun zaman önceydi ama Artık değilim. Open Subtitles كنتُ كذلك ذات مرّة، منذ زمن طويل، لكن ليس بعد الآن.
    - Burası Johnsonların evi. - Artık değil. Open Subtitles انه منزل جونسن القديم ليس بعد الآن
    - Artık değil misin? - Hayır, Artık değilim. Open Subtitles ـ ليس بعد الآن ـ لا، ليس بعد الآن
    Ama koruduğun insanlara bakılırsa bence Artık değilsin. Open Subtitles ولكن على أساس حماية الناس, أعتقد أنت ليس بعد الآن..
    Ama benden sorumlu değilsin. Artık değilsin. Open Subtitles لكنك لست المسؤول عني ، ليس بعد الآن
    - Evet, belki bir çocukta işe yarıyordu. Ama Artık olmaz, tamam mı? Open Subtitles نعم , حسناً , ربما ينفع ذلك عندما كنا صغار , لكن ليس بعد الآن , مفهوم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus