"ليس بعد على" - Traduction Arabe en Turc

    • Henüz değil
        
    - Şimdiye kadar, kimse öldürdü aldı... - Henüz değil zaten. Open Subtitles .. لحد الآن ، لم يُقتل أي ليس بعد على كل حال
    - Henüz değil çünkü bitirmedik. Open Subtitles ليس بعد على أى حال لأننا لم ننتهى بعد
    - Çok büyük değil. Henüz değil. Open Subtitles -ليس كثيرا, ليس بعد على كل حال.
    Şey, Henüz değil. Open Subtitles ليس بعد على أية حال
    Hayır, hissetmiyorum. Hiç değilse Henüz değil. Open Subtitles لا أشعر ليس بعد على أية حال
    Henüz değil. Open Subtitles ليس بعد على أى حال
    En azından, Henüz değil. Open Subtitles ليس بعد , على أية حال
    Henüz değil, tabii... Open Subtitles ليس بعد على أي حال, آها؟ هيا.
    Henüz değil Open Subtitles ليس بعد على أى حال
    Henüz değil. Open Subtitles ليس بعد على أيه حال
    - Yapamam, Henüz değil. Her neyse. Open Subtitles -لا أستطيع، ليس بعد على أية حال
    En azından Henüz değil. Open Subtitles ليس بعد على كل حال
    - Henüz değil. - Çok şanslıyım. Open Subtitles حسناً، ليس بعد على أية حال - يالحظي -
    En azından Henüz değil. Open Subtitles ليس بعد على الأقل.
    Henüz değil yani. Open Subtitles ليس بعد على كل حال
    Henüz değil, her neyse. Open Subtitles ليس بعد على اي حال
    Henüz değil. Open Subtitles ليس بعد على أيّ حال
    Henüz değil. Open Subtitles ليس بعد على أي حال
    - Her halükârda Henüz değil. Open Subtitles حسناً,ليس بعد ,على كل
    Henüz değil, her neyse. Open Subtitles ليس بعد , على أي حال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus