"ليس بهذه السرعة" - Traduction Arabe en Turc

    • O kadar çabuk değil
        
    • Dur bakalım
        
    • kadar hızlı değil
        
    • Bu kadar çabuk değil
        
    • O kadar kolay değil
        
    • Ağır ol
        
    • O kadar acele etme
        
    • Acele etmeyin
        
    • O kadar hızlı
        
    • Bu kadar acele etme
        
    O kadar çabuk değil. Çözmemiz gereken başka bir konu var Bay Ronald. Open Subtitles ليس بهذه السرعة ، هناك أمر آخر يجب علينا مناقشته ، سيد رونالد
    O kadar çabuk değil. Open Subtitles ليس بهذه السرعة ماذا عن قبلة ما قبل النوم ؟
    Bekle, bekle. Bekle, bekle. O kadar çabuk değil. Open Subtitles انتظر, انتظر, انتظر, انتظر, ليس بهذه السرعة يمكنني رؤية حمام المتدربات من هنا
    Dur bakalım. O kadar acele etme. Open Subtitles ليس بهذه السرعة ماذا عن قبلة ما قبل النوم ؟
    Çalınmış mallar. -Bu kadar hızlı değil, dostum! Open Subtitles البضائع المسروقة ليس بهذه السرعة يا صديقى
    - Bir dakika. Bu kadar çabuk değil bakmak istiyorum. Open Subtitles لحظة واحدة ليس بهذه السرعة أريد التدقيق فيها
    O kadar kolay değil sesibüzüşeciler. Open Subtitles ليس بهذه السرعة أيها الوغد
    İşte geldi. Ağır ol bakalım. Bak kim burada? Open Subtitles هيي , ها هو ذا ليس بهذه السرعة , إنظر من هنا , إنها أنيكا ستالي
    - Acele etmem lazım! - O kadar çabuk değil, ahbap. Open Subtitles أوه , يا إلهي علي أن أتعجل ليس بهذه السرعة ,يا صديقي
    O kadar çabuk değil. Sete gitmiyor musun? Ben de seninle geliyorum. Open Subtitles ليس بهذه السرعة, ستذهبين إلى موقع التصوير؟
    O kadar çabuk değil. Kahvaltıya ne dersin? Open Subtitles ليس بهذه السرعة , احصل على فطورك اولاً
    - Ben aşağıdayım bayım. - O kadar çabuk değil. Open Subtitles سأعود إلى الأسفل، سيدي ليس بهذه السرعة
    O kadar çabuk değil, seni aşağılık herif! Open Subtitles العدو فوقنا ! ليس بهذه السرعة يا إبن اللعينة
    O kadar çabuk değil dostum. Nereye gittiğini sanıyorsun? Open Subtitles ليس بهذه السرعة الى أين تظن أنك ذاهب ؟
    Dur bakalım güneyin 2 piyade tümeni daha var Süpermen ile Godzilla da cabası! Open Subtitles ليس بهذه السرعة تذكر ، الجنوب ما زال لديه فرقتا مشاة إضافة لسوبرمان و غادزيلا
    Dur bakalım annecik. Open Subtitles ليس بهذه السرعة أيتها الأم دعيني ألقي نظرة
    O kadar hızlı değil. Yine de, arkadaşlarımın onayını almak zorundayım. Open Subtitles ليس بهذه السرعة, يجب أن أسأل أصدقائي إن كان الأمر مرضياً لهم
    Fazla uzaklaşamaz. O kadar hızlı değil. Open Subtitles حسناً، لم يبتعد كثيراً أنه ليس بهذه السرعة
    Bu kadar çabuk değil . Önce bilmeceleri cevaplamalısınız. Open Subtitles ليس بهذه السرعة اولا يجب أن تجيبوا على السؤال
    - O kadar kolay değil, tavuk bacaklı! Open Subtitles - ليس بهذه السرعة يا صاحب اقدام الدجاجة
    Ağır ol bakalım bayan. Para çekmemiz gerekiyor. Open Subtitles ليس بهذه السرعة سيدتي نريد أن نقوم بعملية سحب
    Dur bakalım, şimdi, O kadar acele etme. Ryland konusundaki bilgilerimi paylaştım. Open Subtitles ليس بهذه السرعة, اننى اتشارك معلوماتى معك عن ريلاند
    Acele etmeyin. Bu sarışın, bekar kıza kur yapmak istiyorum. Open Subtitles ليس بهذه السرعة ، لقد جلبت لك هذه ايتها الشابة
    İnanılmaz. Dur, dur, Bu kadar acele etme. Open Subtitles مهلاً، مهلاً، ليس بهذه السرعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus