"ليس حقيقيا" - Traduction Arabe en Turc

    • gerçek değil
        
    • doğru değil
        
    • gerçek olmadığını
        
    • Hiç gerçekçi değil
        
    • doğru olmadığını
        
    Varlığını sürdürmek için savaşmak onun doğasında var. - Ancak o gerçek değil. Open Subtitles هذا شيء في طبيعته , أن يقاتل من أجل البقاء , لكنه ليس حقيقيا
    - Bu gerçek değil! - Evet, bu gerçek değilmiş! Open Subtitles ان هذا ليس حقيقيا بل حقيقى هل تحتاج لاثبات انه حقيقى
    Bilmiyorum ama gerçek değil. Buradaki hiçbir şey gerçek değil. Open Subtitles لا أعلم، لكنه ليس حقيقيا لا شيء هنا حقيقي
    doğru değil. Bu gece çok seks yaptım. Open Subtitles هذا ليس حقيقيا ,لقد مارست الجنس عده مرات الليله
    Bu doğru değil. Annene hiçbir zaman öyle seslenmedim. Open Subtitles هذا ليس حقيقيا لم ادعو أمك يوما وولفيرين
    Ve bunun gerçek olmadığını düşünüyorsun? Open Subtitles و أنت تعتقدين أن هذا ليس حقيقيا. لا يبدو كذلك حتى الآن.
    Ama bu gerçek değil. Asla olmadı. Trajedi hep bizi bulur. Open Subtitles لكنه ليس حقيقيا لن يكون كذلك أبدا , الدراما الحزينة تجدنا دوما
    gerçek değil bu. Open Subtitles هذا هو الرمح القيام بذلك. هذا ليس حقيقيا.
    Konuşman, yürümen hatta kıyafetlerin bile gerçek değil. Open Subtitles كلامكِ ليس حقيقيا ...مشيتك ليست حقيقية لباسك ليس حقيقيا
    Bu gerçek değil. Open Subtitles هذا ليس حقيقياً لا لا, ليس حقيقيا
    Bunun nesi gerçek değil? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم ليس حقيقيا حول ذلك?
    Ama gerçek değil, sahte. Open Subtitles ولكن هذا ليس حقيقيا, انه مزيف.
    - Bir saniye, o denizaltılar gerçek değil. Open Subtitles حسنا ، ذلك ليس حقيقيا . أمر الغواصات
    Kafadan uydurdun, o gerçek değil! Open Subtitles أنت تتخيله في رأسك هو ليس حقيقيا
    Bu gerçek değil! Open Subtitles هذا ليس حقيقيا، هذا ليس حقيقيا
    - Bu dünya gerçek değil. - Onu öldürecek. Open Subtitles هذا العالم ليس حقيقيا - سوف يقوم بقتلها-
    Beni kullanıyordu. Bu doğru değil aslında. Open Subtitles هذا ليس حقيقيا فى الواقع الحلوى كانت من أجلى
    - Bu doğru değil. Hangi bölümün ne olduğunu daha yeni kavrıyorum. Open Subtitles هذا ليس حقيقيا انا افكر في كل جزء من جسدي و ما يفعله
    - Affedersiniz ama bu doğru değil. Open Subtitles لذلك أرجو المعذرة، و لكن بكل وضوح هذا ليس حقيقيا
    Bazıları onun insan olmadığını veya onların gerçek olmadığını düşünüyorlar. Open Subtitles البعض يعتقدون انه ليس انسان او انه ليس حقيقيا
    Artık Gün William' ın gerçek olmadığını düşünmeye başladım. Open Subtitles لقد بدأت أعتقد أن ويليام 29 فبراير ليس حقيقيا حتى
    Hiç gerçekçi değil. Open Subtitles ويرمون بها في حقيبة السفر هذا ليس حقيقيا
    Büyük ödülün bir tank olduğunun doğru olmadığını söylediler. Open Subtitles قالوا بأن هذا ليس حقيقيا ولا توجد الجائزة الأولى .. الدبابة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus