"ليس خبراً" - Traduction Arabe en Turc

    • haber değil
        
    • kadar kolay bir şey değil bu
        
    Aslında bu yeni bir haber değil. İçersen sarhoş olursun. Open Subtitles هذا ليس خبراً عاجلاً، حين يشرب المرء، فهو يثمل.
    Telefonda verilecek bir haber değil bu, yüz yüze verilecek bir haber. Open Subtitles هذا ليس خبراً يمكنني قوله عبر الهاتف هذا خبر يجب أن أقوله وجهاً لوجه
    Bu tam olarak iyi bir haber değil. Open Subtitles هذا ليس خبراً سعيداً
    İyi bir haber değil mi? Open Subtitles ليس خبراً سعيداً؟
    Daha önce söylemem gerekirdi biliyorum, ama o kadar kolay bir şey değil bu. Open Subtitles وجب أن أخبرك سابقاً ولكنه ليس خبراً ساراً
    Daha önce söylemem gerekirdi biliyorum, ama o kadar kolay bir şey değil bu. Open Subtitles وجب أن أخبرك سابقاً ولكنه ليس خبراً ساراً
    Bu haber değil. Open Subtitles بيكي جوتيريز - هذا ليس خبراً -
    Clark, sen başka bir gezegendensin. Bu yeni bir haber değil. Open Subtitles (كلارك)، أنت من كوكب آخر، هذا ليس خبراً عاجلاً
    Ayrıca Parker geri döndü. Bu tam olarak iyi bir haber değil. Open Subtitles ولكن مرحىً، لقد عادت (باركر) هذا ليس خبراً جيّداً تماماً
    Yeni bir haber değil. Open Subtitles ليس خبراً جديداً بالنسبة لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus