Tabii ki hükûmetlerin, telefon konuşmaları ve mesajları ele geçirmesi bir sır değil. | TED | بالطبع, هذا ليس سر أن الحكومات قادرة على اعتراض المكالمات والرسائل النصية. |
Beyaz Saray'a girip çıkmak bir sır değil ama-- | Open Subtitles | أنه ليس سر الدخول والخروج من البيت الأبيض. |
Finn, yemekli tiyatroların yaşlı kadınlara hitap ettiği bir sır değil. | Open Subtitles | فين " هذا ليس سر العروض في المطاعم تقدم للسيدات الكبيرات |
Bu sır değildi, arkadaşı biliyordu. | Open Subtitles | انظر هذا ليس سر صديقتها جيني كانت تدري |
Bu sır değildi, arkadaşı biliyordu. | Open Subtitles | انظر هذا ليس سر صديقتها جيني كانت تدري |
Evet, Daniel gittiğinden beri Pearson Hardman'ın ince buzda yürüdüğünü herkes biliyor. | Open Subtitles | نعم, انه ليس سر ان بيرسون هاردمان ضعيفه منذ غادر هاردمان. |
Gerçekten bir sır değil. Sadece konuşma tarzım böyle. | Open Subtitles | إنه ليس سر حقاً إنه مجرد سلوك للحديث |
Sonuncu olduğumuz bir sır değil. | Open Subtitles | ، إنظروا إنة ليس سر أننا بالمركز الاخير |
Endişelenme, bu bir sır değil. | Open Subtitles | ولا تقلق، هذا ليس سر |
Evet, pekala, pekala. Bu bir sır değil. | Open Subtitles | حسناً، كما تشائي ليس سر |
Bu bir sır değil, Ellie, bu sadece biraz hesaplı bir savsaklık. | Open Subtitles | إذا كنت مازلت في الأمن القومي- إنه ليس سر يا (إيلي)،إنه فقط- كما تعلمين،إغفال محسوب قليلًا |
Başkanlığı düşündüğüm bir sır değil. | Open Subtitles | غايل ان هذا ليس سر |
Byron, Mike'a olanlar bir sır değil. | Open Subtitles | (بايرون)، مايحدث لأخيها ليس سر |
- Hayır. Hayır, bir sır değil. | Open Subtitles | -لا، لا، الأمر ليس سر |
Bu bir sır değil. | Open Subtitles | هذا ليس سر |
Bu bir sır değil. | Open Subtitles | هذا ليس سر |
Bu bir sır değil. | Open Subtitles | هذا ليس سر |
Evet, Daniel gittiğinden beri Pearson Hardman'ın ince buzda yürüdüğünü herkes biliyor. | Open Subtitles | نعم, انه ليس سر ان بيرسون هاردمان ضعيفه منذ غادر هاردمان. |