"ليس فعلياً" - Traduction Arabe en Turc

    • Tam olarak değil
        
    • - Pek sayılmaz
        
    • Pek değil
        
    • Teknik olarak değil
        
    Sana yapıp yapmadığını sordum ve "Tam olarak değil" dedin. Open Subtitles قبل ذلك لقد سألتك إن كنت فعلتها و لقد قلت ليس فعلياً
    Hayır, Tam olarak değil. Open Subtitles كلا , ليس فعلياً
    - Pek sayılmaz. Open Subtitles ليس فعلياً
    - Pek sayılmaz. Open Subtitles ليس فعلياً.
    Pek değil. Open Subtitles ليس فعلياً
    Peki, Teknik olarak değil ama burada mı yaptın? Open Subtitles حسناً ، ليس فعلياً هل فعلتها هنا ؟
    Daha şimdi "Tam olarak değil" dedin. Open Subtitles لقد قلت " ليس فعلياً " ؟
    - Tam olarak değil. Open Subtitles ؟ ليس فعلياً
    - Tam olarak değil. - Tam olarak değil mi? Open Subtitles ليس فعلياً - ليس فعلياً !
    - Clive da yardım ediyor mu? - Tam olarak değil. Open Subtitles ليس فعلياً
    - Pek sayılmaz. Open Subtitles ليس فعلياً.
    - Pek sayılmaz, hayır. Open Subtitles ليس فعلياً
    Pek değil. — kesinlikle. Open Subtitles لا، ليس فعلياً
    Pek değil. Open Subtitles ليس فعلياً
    - Haklı! Teknik olarak değil! Kendi isteğiyle geliyor. Open Subtitles ليس فعلياً, فقد جاء معنا بإرادته
    - Hayır, Teknik olarak değil. Open Subtitles حسنا ليس فعلياً
    Teknik olarak değil. Open Subtitles ليس فعلياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus