"ليس قراركِ" - Traduction Arabe en Turc

    • kararın değil
        
    • sen karar veremezsin
        
    • senin verebileceğin bir karar değil
        
    Kapa çeneni anne,bu senin kararın değil. Kahramanlık yapmak istiyorum. Open Subtitles إصمتي ، أمي ، إنه ليس قراركِ أريد أن أُستغَل
    Bu senin kararın değil, ve eğer onun kaçışının bir şekilde seninle ilgili olduğunu öğrenirsem, seni idam etmek için hazır olacağım. Open Subtitles هذا ليس قراركِ لتتخذيه. وإذا اكتشفت أن رحيلها كان لكِ دخلا فيه بأي طريقة... سيكون ذلك سببا لإعدامكِ.
    Bu senin kararın değil, Rosa. Benim kararım. Open Subtitles إنه ليس قراركِ لتتخذيه، يا (روزا) إنه قراري
    - Sana söyledim, artık yapmak istemiyorum. - Buna sen karar veremezsin. Open Subtitles ـ لقد أخبرتكِ أنني لن أذهب ثانية ـ هذا ليس قراركِ
    Buna sen karar veremezsin. Open Subtitles هذا ليس قراركِ حقاً ؟
    Bak, tatlım. Bu senin verebileceğin bir karar değil. Open Subtitles عزيزتي، هذا ليس قراركِ
    Tatlım, bu sadece senin verebileceğin bir karar değil. Open Subtitles عزيزتي، هذا ليس قراركِ وحدكِ
    "Sana söylemiştim" demekten denfret ediyorum ama bu senin kararın değil. Open Subtitles {\pos(192,210)} أكره أن أقول لكِ "أخبرتكِ بذلك"، لكنّه ليس قراركِ.
    Russel? - Senin kararın değil. Open Subtitles انه حقا" ليس قراركِ
    Tempe, korkarım ki bu senin kararın değil. Open Subtitles -أخشى أنّ هذا ليس قراركِ يا (تيمبي ).
    Bu senin kararın değil. Open Subtitles هذا ليس قراركِ
    - Bu senin kararın değil, Cam. Open Subtitles -إنّه ليس قراركِ يا (كام ).
    Buna sen karar veremezsin. Open Subtitles هذا ليس قراركِ.
    - Buna sen karar veremezsin. Open Subtitles هذا ليس قراركِ.
    Buna sen karar veremezsin. Open Subtitles هذا ليس قراركِ
    Buna sen karar veremezsin. Open Subtitles هذا ليس قراركِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus