"ليس لأجلي" - Traduction Arabe en Turc

    • Benim için değil
        
    • için değil kendin için
        
    Daha fazla açıklayamıyorum ama Tom'un burada olması gerekli Benim için değil, çocuklar için. Open Subtitles و لا استطيع الحديث عنه لكن توم يجب ان يكون هنا ليس لأجلي لأجل الاولاد
    Bunu Benim için değil senin için yapıyoruz zaten. Open Subtitles هذا ليس لأجلي ولكننا نفعل ذلك لأجلك
    Hayır, bu toplantı Benim için değil. Open Subtitles كلا. كلا، هذا الإجتماع ليس لأجلي.
    Benim için değil kendin için. Open Subtitles ليس لأجلي لأجلك، الآن
    Benim için değil. CIA için. Kaçırılan bir kız çocuğu var. Open Subtitles ليس لأجلي للوكالة فتاة مخطوفة
    - Benim için değil albay. Open Subtitles ليس لأجلي أيها القائد
    Benim için değil Ric. Bugün neden her şey bana bağlanıyor? Open Subtitles ليس لأجلي يا (ريك)، لمَ كلّ شيء منوط بي اليوم؟
    Hayır, burada kararları sen veremezsin Benim için değil. Open Subtitles ليس لأجلي أنا قررت
    - Fazla mı dramatik? - Bu noktada, Benim için değil. Open Subtitles - في هذه النقطه , ليس لأجلي -
    Benim için değil... onun için. Open Subtitles ليس لأجلي... بل لاجله
    Benim için değil. Open Subtitles ليس لأجلي.
    Oh, Benim için değil. Open Subtitles إنه ليس لأجلي
    Benim için değil. Open Subtitles هذا ليس لأجلي
    - Benim için değil. Kızım Rosalie için. Open Subtitles ليس لأجلي , بل لأبنتي (روزلي)
    - Benim için değil. Open Subtitles ليس لأجلي
    Benim için değil, bir arkadaş için. Open Subtitles - (آشلي) - الأمر ليس لأجلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus