"ليس لديك أي شيء" - Traduction Arabe en Turc

    • hiçbir şeyin yok
        
    • hiçbir şey yok
        
    Ona söyleyecek hiçbir şeyin yok, anladın mı beni? Open Subtitles ليس لديك أي شيء لتقوله لها هل تفهم ذلك ؟
    Bulduklarına bakılırsa, izini sürebilecek hiçbir şeyin yok. Open Subtitles استناداً على ما وجدته، ليس لديك أي شيء لتعقبه.
    Ona söyleyecek hiçbir şeyin yok, anladın mı beni? Open Subtitles أنت ليس لديك أي شيء لتقوله لها هل تفهم؟
    Bu arada, endişelenmen gereken hiçbir şey yok. Open Subtitles ..و الحقيقة تقال ليس لديك أي شيء لتكون قلق حوله
    Endişelenecek hiçbir şey yok, tamam mı? Open Subtitles أنتي ليس لديك أي شيء للقَلْق منه، حَسَناً؟
    Öğleden sonra hiçbir şeyin yok. Sadece "serbest zaman" yazıyor. Open Subtitles ليس لديك أي شيء بعد المساء سوا اللعب
    Söyleyecek hiçbir şeyin yok mu? Open Subtitles ليس لديك أي شيء لتقوليه لنفسكِ؟
    Ama kanıtlayacak hiçbir şeyin yok çünkü sen harika bir babasın. Open Subtitles لكن ليس لديك أي شيء تثبته لأنك أب رائع.
    Hikayen falan yok. hiçbir şeyin yok. Open Subtitles ليس لديك قصة ليس لديك أي شيء.
    Artık hiçbir şeyin yok! Open Subtitles -والآن ليس لديك أي شيء
    Yaşadığımız onca şeyden sonra bana söylemek istediğin hiçbir şey yok mu gerçekten? Open Subtitles بعد كل ما حدث أحقاً ليس لديك أي شيء كي تخبرني به؟
    Bahane uyduruyorsunuz. Elinizde hiçbir şey yok. Open Subtitles أنت تتشبث بالقش ليس لديك أي شيء
    Bununla alakalı utanacak hiçbir şey yok. Open Subtitles ليس لديك أي شيء تكون محرجًا بخصوصه
    Bishop endişeleneceğin hiçbir şey yok. Open Subtitles بيشوب.. ليس لديك أي شيء لتقلق حيالة
    Senin içinde hiçbir şey yok Aaron. Open Subtitles ليس لديك أي شيء بداخلك يا آروون
    İhtiyacım olan hiçbir şey yok sende. Open Subtitles ليس لديك أي شيء أحتاج له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus