"ليس لنا" - Traduction Arabe en Turc

    • bizim değil
        
    • bize değil
        
    • bize düşmez
        
    • bize ait değil
        
    • Bizim hiçbir
        
    • Bize hayır
        
    • Ne bizim için
        
    • - Bizim için değil
        
    • bize göre değil
        
    Yani, bu mükemmel bir tekne, ama bizim değil. Open Subtitles أنا أقصد أن هذا بحث جيد لكن ليس لنا فيه أي شيء
    Onların projesi olacak, bizim değil. Bunu korumanın yolu bu. Open Subtitles و جعل هذا المشروع لهم, ليس لنا و هذه الطريقه لحمايته
    Yalnızca bize değil dünya üzerindeki tüm yaşama yuva olacak bir gezegen yaratmak için elimizden geleni yapmak elbette ki bizim sorumluluğumuz. Open Subtitles إن المسؤوليّة على عاتقنا لبذل كل ما في وسعنا لإنشاء الكوكب الذي يوفر منزلًا ليس لنا فقط ولكن لكل الحياة على الأرض
    - Yargılamak bize düşmez. - Yargılamıyorum zaten. Kilit altındaki ilk kasabada seni bırakırız, sen de onların ruhlarını kurtarırsın. Open Subtitles ليس لنا الحق بأن نحاكمهما إذا لا تفعلي , في المرة القادمة سوف أتركك كي تهديهم إلى صلاح النفس
    Evet bunlar bizim ürünlerimiz fakat broşür bize ait değil. Open Subtitles نعم، هذه مُنتجاتنا بالفعل، لكن هذا الكُتيب ليس لنا.
    Bizim hiçbir etkimiz olmadığını? Open Subtitles نحن ليس لنا إرادة حرّة؟
    Bize hayır. Open Subtitles ليس لنا.
    -Bu hiç iyi değil. Ne bizim için... ne de kanepemiz için. Open Subtitles هذا ليس جيدا لا, ليس لنا
    - Bizim için değil, komiteniz için. Open Subtitles ام ليس لنا ولكن للجنتك
    bize göre değil. Subaylar beceremediğinde Afganların... Open Subtitles ليس لنا ، بعد مراقبة إستلام الأفغان قيادة
    Jake, onu yerine koy. O bizim değil. Open Subtitles جيك، أعد هذا الكتاب لمكانه، إنه ليس لنا.
    Artık bizim değil. Elimizde kalan tek şey bizi bekleyen günler. Open Subtitles إنه ليس لنا. الشيء الوحيد الذي نملكه لأنفسنا هو الغد.
    - Binmemeliyiz, bizim değil. Open Subtitles .لا يمكننا ذلك. إنه ليس لنا .هذا لا يهم
    Doggett onların yetkisinde bizim değil. Open Subtitles دوجيت في هم السلطة القضائية، ليس لنا.
    - Bota bin. - Ama bizim değil ki. Open Subtitles اصعدي إلى القارب - ولكنه ليس لنا -
    İstiyorlar ama kadına, bize değil. Open Subtitles انهم يريدون المساعدة للمرآة المفقودة و ليس لنا
    Bu tarz şeyler başkalarına olur bize değil. Open Subtitles هذا النوع من الأمور يحصل للأشخاص الأخرين و ليس لنا
    Evet, bazen olur, ama bize değil. Open Subtitles أجل إنـّه يحدث ولكن ليس لنا
    Uymak istediğimiz kuralları seçmek bize düşmez. Open Subtitles ليس لنا اختيار أي القوانين نطيع.
    Sultanımızın buyruklarını sorgulamak bize düşmez. Open Subtitles ليس لنا حق السؤال أيها السلطان.
    O karar bize ait değil. Kanuncu sizsiniz. Open Subtitles هذا ليس لنا لنقرره أنت هو رجل القانون
    Olmo, onu geri koy. O bize ait değil. Open Subtitles أولمو,دع هذا عنك هذا ليس لنا
    Bizim hiçbir alâkamız yok. Open Subtitles ليس لنا دخل بحدوث ذلك
    Bize hayır. Open Subtitles ليس لنا.
    Ne bizim için, ne de onun için! Open Subtitles ليس لنا وليس لها
    - Bizim için değil. Open Subtitles ليس لنا.
    Ama haklısın, belki de bu ders olayı şu an bize göre değil. Open Subtitles لكنّك محق، ربّما موضوع الصف الدراسي ليس لنا الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus