"ليس مثالياً" - Traduction Arabe en Turc

    • ideal değil
        
    • kusursuz değil
        
    • Mükemmel değil
        
    • mükemmel olmayabilir
        
    • mükemmel olmadığını
        
    • mükemmel olmayan
        
    Özgür kuş pek ideal değil. Open Subtitles الانطلاق بحرية كالطيور ليس مثالياً تماماً
    Ama zamanlamaları ideal değil çünkü şimdi genç sakallı akbabanın sırası. Open Subtitles لكن توقيتهم ليس مثالياً لأن الدور الآن على النسر الملتحي الصغير!
    Çünkü içgüdülerimiz inanmak istediğimiz kadar kusursuz değil. TED وهذا بسبب أنّ حدسنا ليس مثالياً لتلك الدرجة التي نوّد تصديقها.
    İdeal bir dünyada herkes aşk için evlenecek ama dünya kusursuz değil. Open Subtitles فى العالم المثالى كل شخص , يمكنه أن يتزوج ممن يحب . لكن العالم ليس مثالياً
    Mükemmel değil, ama bu sefer gayet iyi çalıştı. Open Subtitles إنه ليس مثالياً ولكنه يعمل بشكل أفضل هذه المرة
    Bununla birlikte, kadınların bakış açısına göre Yoon Pil Joo o kadar Mükemmel değil. Open Subtitles لكن من وجهة نظر المرأة يون بيل جو ليس مثالياً من جميع الجوانب
    Charles'la yaşadığım şey mükemmel olmayabilir ama seninle aramızdaki şey ne? Open Subtitles اتعرف, ان ما احصل عليه مع تشارلز ...ربما ليس مثالياً لكن ماذا احصل عليه معك؟ ...
    Ülkemizin mükemmel olmadığını biliyoruz. Open Subtitles نعلم أن بلدنا ليس مثالياً لكن ما نؤمن به
    Ve bir grup Profesyonel fen bilgisi editörünün bu gerçekten çok basit olan açıklamanın üzerinden geçmesinden sonra hemen her kullandığım kelimede hata bulacaklardır ve yeteri kadar ciddi olmayan herşeyi değiştireceklerdir ve yüzde 100 mükemmel olmayan herşeyi değiştireceklerdir. TED وبعد أن راجع فريق من المحررين المختصين في العلوم هذا التفسير البسيط جداً، سيجدون خطأ في كل كلمة استخدمتها، و سيقومون بتغيير أي شئ غير جاد بما فيه الكفاية، و سيغيرون كل شئ ليس مثالياً بنسبة 100 بالمائة.
    İdeal değil ama korkarım başka bir seçeneğim yok. Open Subtitles حسناً، هذا ليس مثالياً لكنني متأسف فليس لدي خيار
    Pek ideal değil ama eğer şimdi gidersek şansımızı kaybederiz. Open Subtitles هذا ليس مثالياً ولكن إذا تدخلنا الآن فسنخسر فرصتنا
    Pek ideal değil ama eğer şimdi gidersek şansımızı kaybederiz. Open Subtitles هذا ليس مثالياً ولكن إذا تدخلنا الآن فسنخسر فرصتنا
    Koyunuz ideal değil fakat rüzgarsız gecelerde oraya güvenli bir şekilde mal çıkarabiliriz. Open Subtitles خليجك ليس مثالياً و لكن يمكننا الهبوط به بأمان في الليالي الهادئة
    Ve babanı örnek al. kusursuz değil. Open Subtitles و انظر، والدك ليس مثالياً
    kusursuz değil ama olası. Open Subtitles إنه ليس مثالياً , لكنه ممكن
    kusursuz değil! Open Subtitles ذلك ليس مثالياً, صح؟
    Ve anlıyorum zamanlama Mükemmel değil, ama durum böyle. Open Subtitles وأنا أفهم أن التوقيت ليس مثالياً لكن هذا ما حدث
    Sorun şu ki OCR Mükemmel değil. TED والمشكلة هنا أن ال أو- سى- آر ليس مثالياً.
    Henüz Mükemmel değil ama gerçekten çalışıyor. TED إنه ليس مثالياً بعد، ولكنه يجدي نفعاً.
    Dale mükemmel olmayabilir. Yani, Dan Marino'nun imzasını taklit etmesi hiç hoş değil ama bence beni önemsiyor. Open Subtitles (دال) ليس مثالياً ، أعني أنه ليس رائعاً أنه يزور توقيع (دان مارينو) كي يعيش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus