Benim işleyişimden çok farklı değil. | Open Subtitles | ليس مختلفا تماما عن الطريقة التي اعمل بها |
Mısırlılardan çok da farklı değil. | Open Subtitles | انه ليس مختلفا كثيرا عن طريقة تحنيط المصريين على أي حال |
Bu adam da farklı değil. | Open Subtitles | هذا الرجل ليس مختلفا لديه رغبة لا إرادية للقتل |
Bir ofiste oturup birilerini öldürme emri vermenin insanları mıhlamaktan bir farkı yok. | Open Subtitles | الجلوس في المكتب واعطاء اوامر للآخرين بالقتل ليس مختلفا عن وضع رصاصه في قلب رجل |
Bunun ondan bir farkı yok. | Open Subtitles | وما أطلبه منك الان ليس مختلفا عما كنت تفعله |
Hayır, o kadar farklı değildi. | Open Subtitles | لا,الأمر ليس مختلفا |
Bunu düşündüğünde, neredeyse bütün insan davranış ve eylemleri, temelde hayvan davranışlarından farklı değildir. | Open Subtitles | عندما تفكر بها تقريباكلسلوكونشاط بشري ... ليس مختلفا بالأساس عن السلوك الحيواني |
Jim, istediklerimiz, yaşayan her organizmadan farklı değil. | Open Subtitles | جيم ما نريده ليس مختلفا عن اي شي يجعلنا في جماعه |
Sadakati aksi yönde olabilir ama şerefi bizimkinden farklı değil. | Open Subtitles | ولائُهُ قَد يكون مختلفًا لكن شرفه ليس مختلفا عنَّا |
Bizim yaptıklarımız sizinkinden çok da farklı değil. | Open Subtitles | كما تعلم الذي نقوم به ليس مختلفا كثيرا عما تفعله انت |
maalesef, şu anda da farklı değil. | TED | أخشى أنه ليس مختلفا الآن. |
Bu farklı değil adamım. | Open Subtitles | هذا ليس مختلفا صاح |
Chaka farklı değil. | Open Subtitles | شاكا ليس مختلفا |
Birisiyle bir içki içmekten farkı yok, değil mi? | Open Subtitles | الأمر ليس مختلفا كثيراً عن طلب شراب مع أحد ما ، أليس كذلك؟ |
Bunun bir rahip veya haham'ın hasta başında dua okumasından pek bir farkı yok. | Open Subtitles | ذلك ليس مختلفا عن إحضار قس او حاخام يجري صلاة ما قبل العيد |
Derecemiz yüksek ama dışişleri polisi olmaktan farkı yok. | Open Subtitles | لكنه ليس مختلفا كثيراً عن العمل في الشؤون الخارجية للشرطة |
Hayır, o kadar farklı değildi. | Open Subtitles | لا,الأمر ليس مختلفا |
Cambaz teli de bundan farklı değildir. | Open Subtitles | المشي على السلك ليس مختلفا |