"ليس مرة" - Traduction Arabe en Turc

    • kere bile
        
    • Yine mi
        
    • Bir değil
        
    • kere değil
        
    • kez değil
        
    Kimseden yalan söylemesini istemedim, bir kere bile, hiçbir zaman. TED لم أخبر أحدا بأن يكذب، ليس مرة واحدة ، ابدا.
    Perowne'den beri bir kere bile olmadı. Open Subtitles ليس مرة , ليس منذ بيرون
    -"Janey hakkında sevdiğim 10 şey." -Oh, Yine mi. Open Subtitles عشرة أشياء أحبها فى جينى لا ليس مرة أخرى
    Haftada Bir değil de her gün gelseydi, daha fazlasını da duyardı. Open Subtitles لو أنها كانت تأتي كل يوم و ليس مرة في الإسبوع لسمعت أكثر من ذلك
    Bu bir yabani orangutan, palmiye ağacının tepesinde mutlu bir şekilde besleniyor, belli ki habersiz, tepesinde uçan insansız hava aracından bir kere değil, birkaç kere. TED هذا إنسان الغاب ياكل بسعادة على قمة أحد شجرات النخيل، على ما يبدو غافلا عن الطائرة التي كانت تحلق في سماء المنطقة، ليس مرة واحدة بل عدة مرات.
    Açık pigmentli deri sadece bir kez değil, iki kez değil, muhtemelen üç kez evrildi. TED البشرة الفاتحة تطورت ليس مرة واحدة، ليس مرتين، لكن من المرجح ثلاث مرات.
    Hiç tereddüt etmedim, bir kere bile. Open Subtitles أنا لم يتردد, ليس مرة واحدة,
    - ...bir kere bile söylemedi. Open Subtitles لم يقل ذلك. ليس مرة واحدة.
    - Ben hiç sürmedim. Bir kere bile. Open Subtitles ليس مرة واحدة.
    Bir kere bile. Open Subtitles ليس مرة واحدة
    Bir kere bile. Open Subtitles ليس مرة واحدة.
    Bir kere bile. Open Subtitles ليس مرة واحدة.
    Yapma, Yine mi? Sanırım en son iki sene önce ortaya çıktığında, sana 1200 dolar borç vermiştim. Open Subtitles ليس مرة أخرى ، أرجوك أعتقد أنني أقرضتك 1200 دولار
    - Beni kapı dışarı etmek istiyorlar. - Tanrım Yine mi! Open Subtitles يريدوني أن يطردونني - لا، ليس مرة أخرى -
    Garip bir şekilde, bir saksı petunyanın düşerken aklından geçenler ise: "Yo, hayır, Yine mi?" Open Subtitles الشىء الوحيد الذى فكرت به زهرية البتونيا و هى تقع "لا, ليس مرة آخرى"
    Yakaladım seni, şapşal. Bir değil iki kez soyuldun. Open Subtitles سبق وجربت ذلك أيها أحمق ليس مرة لكن مرتين
    Teslim süreni Bir değil, iki değil tam üç kere değiştirdin. Open Subtitles أخرت الموعــد النهائي .. ليس مرة أو مرتيــن .. بل ثلاث مــرات
    Sonra, Bir değil, iki defa polis teşkilatında işe girecek kadar taşaklı çıktı. Open Subtitles ثم يتجرأ على العمل في القانون مرتين ليس مرة
    Ama bir kere değil, değil mi? Open Subtitles ولكن ليس مرة واحدة، أليس كذلك؟
    Bir MLA olacağım ve Chauhan'ları marjinal kayıtlarıyla döveceğim ve sadece 1 kere değil, 50 kere ! Open Subtitles سأصبح عضو برلمان و سأهزم كل رجال شوهان تماما . . و ليس مرة فقط, بل 50 مرة .
    Bir kere değil, iki kere. - Üç kez. Open Subtitles ليس مرة واحدة بل مرتين ثلاث مرات-
    Yakaladım. Bir kez değil iki kez seni yaktı. Open Subtitles سبق وجربت ذلك أيها أحمق ليس مرة لكن مرتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus