benden değil. Ben söylemem çünkü yüzünü o halde görmek istemem. | Open Subtitles | ليس مني , لن أخبره لا أريد أن أرى تعابير وجهه |
Umurumda değil. İstediğin herkesten borç isteyebilirsin ama benden değil. | Open Subtitles | حسناً يمكنك أن تقترض من غيري ولكن ليس مني أنا |
Yakın bir zamanda suçlamaları öğrenirsiniz, ama benden değil. | Open Subtitles | أسمعي سوف تنالين التهم قريباً لكن ليس مني |
Yani, saçımın yarısı da benim değil ama kendi saçlarım kadar seviyorum | Open Subtitles | أقصد ,نصف شعري ليس مني لكني أحبة كما لو أنه مني |
Ve Jessica gerçekten kızdı ama bana değil. | Open Subtitles | و أثار ذلك غضب جسيكا ، لكن ليس مني |
Benden olmaz çünkü benim böyle bir şey istemediğim çok açık. | Open Subtitles | و ليس مني,لأنه من الواضح أنني لا أطلب ذلك |
- benden değil. | Open Subtitles | ليس مني بل من الحقيقة التي اعرفها |
Hayır, kesin olarak benden değil. | Open Subtitles | كلا .. إنه بالتأكيد ليس مني. |
- benden değil, stüdyodan. | Open Subtitles | -من شركة الإنتاج. ليس مني -أجل. |
Ayrıca, eğer bir sonraki işin için işe alınma mektubu almak istersen muhtemelen Jack'den alman gerekecek, benden değil. | Open Subtitles | ولكن إذا كنتِ تريدين خطاب توصية من أجل وظيفة أخرى ربما ستحصلين عليه من (جاك) ولكن ليس مني |
Kesinlikle benden değil. | Open Subtitles | بكل تأكيد ليس مني |
Hayır, benden değil. | Open Subtitles | ليس مني. من أين إذاً؟ |
benden değil, tabii ki. | Open Subtitles | ليس مني بالطبع. |
Hayır, bu benden değil. | Open Subtitles | لا,لا,هذا ليس مني |
(Kahkahalar) "Bunun için termonükleer savaşına girmeye hazırım." Yani, bir başka sözle, harika artistler çalabilir, ama benden değil. | TED | (ضحك) "أنا على استعداد لشن حرب نووية حرارية على هذا". (ضحك) حسنا، بعبارة أخرى إذن، الفنانون العظماء يسرقون، ولكن ليس مني. |
Tamam. Yani benim değil, başkasının da değil, yani... | Open Subtitles | حسنا , هو ليس مني و ليس لأحد آخر إذا... |
Hayır, bu benim değil. | Open Subtitles | كلا ، إنه ليس مني |
Çoğu benim değil. | Open Subtitles | أغلبه ليس مني بأي حال. |
O zaman haber veren adama kız bana değil. | Open Subtitles | إذن اغضبي من المتصل ليس مني |
- bana değil, William Styron'a ait. - Evet, William Styron. | Open Subtitles | (ذلك ليس مني, انها مقولة (وليم ستارون (أجل (وليم سترون |
Benden olmaz, dostum. | Open Subtitles | ليس مني, يارجل. |
Bir hediye mi? Evet, Efendimiz. Fakat hediye ben değilim. | Open Subtitles | اجل جلالتك لكن ليس مني هل انت الهدية يا رجلي الصغير العزيز |
"Biliyorum hamilesin ama o benimki değil." | Open Subtitles | "أعرف بأنك حامل و أنا أعرف أنهُ ليس مني" |