Harekete ilişkin bilgiler için profesyonel bir oyuncu olmanıza gerek yok. | TED | ليس من الضروري ان تكون لاعبا محترفا للحصول على رؤيات الحركات. |
Erkek adı aramaya gerek yok. Bir kızımız olacak. Tamam. | Open Subtitles | ليس من الضروري ان نناقش اسامي الاولاد نحن سنرزق ببنت |
Artık ne kadar geç olduğunu söylememe gerek yok, değil mi, Ajan Mulder. | Open Subtitles | أنا ليس من الضروري أن أخبرك كيف متأخرا هو، يعمل أنا، الوكيل مولدر؟ |
Görüyor musun? Bunları yıkamak zorunda değilsin, ben zaten yıkamıştım. | Open Subtitles | بدون اليدين أرأيتِ ليس من الضروري ان تغسل هذه الكؤوس |
Bu bağdaştırmalar insanların bilinçli olarak düşündükleri şey ile aynı olmak zorunda değil. | TED | وهذا الربط ليس من الضروري أن يتوافق مع ما يفكر به الناس بإدراك. |
Kilo vermene gerek yok. Seni... -...olduğun gibi seviyoruz ! | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تَفْقدُي رطلاً إننا نَحبُّك كما أنت |
Artık benimle okula kadar gelmene gerek yok, biliyorsun anne. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تصحبيني للمدرسة بعد الآن يا أمي |
- Hiçbir zaman sormana gerek yok. - Şimdi evinden geldik. | Open Subtitles | ـ ليس من الضروري ان تسأل ـ رجعنا توا من بيته |
Nereden geldiğin ya da nereye gittiğin, bunları da bilmeme gerek yok. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن أعلم من أين أنت أو إلي أين تذهب |
Hayır, hayır. Teşekkür ederim ama gerek yok. Bu gece değil. | Open Subtitles | لا, لا, أنا أقدر ذلك لكنه ليس من الضروري, ليس الليلة |
Detaya girmene gerek yok. Testler zaten her şeyi gösterecek. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تدخل في تفصيل إختبارات ستخبرني أكثر |
Gerçek şu ki, hareketleri izlemek için profesyonel bir takım olmanıza gerek yok. | TED | هي الحقيقة انه ليس من الضروري ان تكون فريقا محترفا لتتابع الحركات. |
Hatta, spor bile olmasına gerek yok, çünkü her yere hareket ediyoruz. | TED | في الحقيقة، ليس من الضروري من ان تكون عن الرياضة لانه نحن نتحرك في كل مكان. |
Londra'da olmasına da gerek yok. Sizin için burada, Varşova'da bir şeyler ayarlayabilirim. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن يكون ما تقدميه في لندن فربما يكون عندي شيء لكِ هنا في وارسو |
- Heyecanlanmana gerek yok. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تَكُون عصبي جداً،كما تَعْرفُ |
Hayatın ile ilgili, en ufak ayrıntıyı, artık bana söylemek zorunda değilsin. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تخبريني بكل تفصيل صغير في حياتك بعد الآن |
Onun için "hayır"ı cevap olarak kabul etmek zorunda değilsin. | Open Subtitles | حسنا ، ليس من الضروري أن تعتبري الرفض كجواب لها |
-Sert adamı oynamak zorunda değilsin Alan | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تَكُون مثل هذا الرجلِ القاسيِ انا َقْلقُ على أَبِّي أيضاً |
Biliyorsun, Christopher, cerrahlar sığ, rütbe takıntılı klişe insanlar olmak zorunda değil. | Open Subtitles | تَعْرفُ، كرستوفر، الجرّاحون ليس من الضروري أن يَكُونون الكليشات المهوسة برتبةَ الضحلةَ. |
Bir şeylerin güzel olması için pahalı olması gerekmez. | TED | ليس من الضروري أن تكون الأشياء غالية لتكون جميلة |
Twist yapmak zorunda değiliz. - "Hayır"ın anlamı "hayırdı. | Open Subtitles | ـ حسنا، ليس من الضروري أن نرقص تويست ـ لا يعنى لا |
Şimdi şunu anladık ; tarihin illede ileri doğru gitmesi gerekmiyor. | TED | فنحن نعلم الآن أنه ليس من الضروري أن يتحرك التاريخ للأمام. |