"ليس هناك أى" - Traduction Arabe en Turc

    • yok
        
    Sen 200 Rupees değerindeki camı kırdın! Bugün sana maaş falan yok. Open Subtitles أنت كسرت الزجاج وثمنه 200 روبية ليس هناك أى مرتب لك اليوم
    Henüz atmosferin solunabilir olup olmadığını tespit edemedim ve gelişmiş yaşam formu olduğuna dair bir işaret de yok. Open Subtitles لم أعرف بعد اذا كان الهواء قابل للتنفس ويبدو وكأنه ليس هناك أى إشارة لحياة ذكية فى أي مكان مرحبا
    Korkmuş olabileceğimi düşünmene rağmen bende herhangi bir tepki yok. Open Subtitles على الرغم من أنكى تعتقدين اننى سأكون خائفا ليس هناك أى رد فعل
    Şimdi lütfen? Hiçbir uydu hattında Stonebridge'e ait sinyal yok. Open Subtitles حسنا لذلك , ارجوك ؟ ليس هناك أى أثر عن ستون بريدج على شبكة الأقمار الصناعية
    İlk olarak kopya çektiğine dair bir kanıt yok. Open Subtitles أولاً، ليس هناك أى دليل على قيامه بالغش.
    MOSSAD'ın fotoğraflar hususunda oynama yaptıklarını kabul etmelerinin imkanı yok. Open Subtitles حسنًأ، ليس هناك أى طريقة لجعل الموساد يعترف على أى شئ تخفيه هذه الصور
    Özür dilemene gerek yok. Yanlış bir şey yapmadın. Open Subtitles لا حاجة للإعتذار، ليس هناك أى شئ خطأ بكِ
    Tek bir iz yok efendim. Sanırım onu kaybettik. Open Subtitles ليس هناك أى أثر له يا سيدى, أخشى أننا قد فقدناه
    Bunların hiçbirinde gerçek bir aşk yok. Open Subtitles ليس هناك أى نوع من الحب فى هذه
    Ben uyurum. Beni öldürmenizin bir anlamı yok. Open Subtitles ليس هناك أى فائدة لقتلى وأنا نائم
    Dünyada bu ayakkabılarla ilgili hiçbir sorun yok. Open Subtitles ليس هناك أى عيب فى هذا الحِذاء.
    Lütfen o insanlara söyle... endişelenmelerine gerek yok. Open Subtitles أرجوك, أبلغى هؤلاء الناس... ...أنه ليس هناك أى سبب للقلق.
    Merak etme. Keskindiş filan yok. Open Subtitles لا تقلق ليس هناك أى ذو أسنان حادة
    Frank ve Rocco'nun çetesinden hala haber yok. Open Subtitles ليس هناك أى خبر عن فرانك أو عصابة روكو
    Annem her zaman kumsalda yürürsem güzel ayaklara sahip olacağımı söyler pediküre para vermeye hiç gerek yok. Open Subtitles أمى دائما تقول أنكى عندما تمشين على الشاطىء فأنتى تحصلين على الراحة و الإستقرار و ليس هناك أى داعى للعناية بالأقدام و أظافرها
    Ama gerçek şu ki, ailem için yapmayacağım hiçbir şey yok. Open Subtitles . بأن ليس هناك أى شئ لأفعله لعائلتى
    Aslında şu an menüde hiçbir şey yok. Open Subtitles فى الحقيقة ليس هناك أى شىء فى القائمة.
    Büyük kuyruğa ait parçalar yok, kanat parçaları yok, bir uçak gövdesi yok, etrafta herhangi bir yerde bir uçağın Pentagon'un yan tarafına çarptığını gösterecek, bunlara benzer hiçbir şey yok. Open Subtitles ليس هناك أى من أجزاء كبيرة من الذيل أو الأجنحة أو هيكل الطائرة، لا شئ من هذا فى أى مكان مما قد يشير إلى أن تلك طائرة قد تحطمت بكاملها فى جانب مبنى وزارة الدفاع الأمريكية
    Efendim, onun ülkesinin bu saldırılara yardım ettiğine veya onlara destek verdiğine dair elimizde kesin bir kanıt yok. Open Subtitles ...سيدى, ليس هناك أى دليل على أن بلاده قامت برعاية هذه الهجمات أو أنها حتى تقوم بدعمها
    - Teşekkürler...? - Baskı yok, dostlarım. Open Subtitles ليس هناك أى ضغط عليكم, ياأصدقائى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus