"ليس هناك ضمان" - Traduction Arabe en Turc

    • garantisi yok
        
    Plan ne kadar iyi olursa olsun, başarı garantisi yok. Open Subtitles و لكن مازال ليس هناك ضمان مهما كانت جودة الخطة
    Ama bunun garantisi yok. Dünyada kim bilir kaç tane Hannah var? Open Subtitles ليس هناك ضمان بعدد الذين يحملون إسم هينا في العالم
    Ama bunun garantisi yok. Dünyada kim bilir kaç tane Hannah var? Open Subtitles ليس هناك ضمان بعدد الذين يحملون إسم هينا في العالم
    Onları sağ salim bırakacaklarının garantisi yok. Open Subtitles ليس هناك ضمان أنهم سيتركونهم يذهبون سالمين
    Tedaviyi tekrar bulmamın bir garantisi yok.B Open Subtitles ليس هناك ضمان على استطاعتى أَنْ أَجِدَ العلاج ثانيةً
    Shawn Farrell'ın bu sözde uyumluluk testinin tamamlanacağının garantisi yok. Open Subtitles ليس هناك ضمان حول إختبار التوافق المزعوم هذا الذى تحدث عنه ، شون فاريل سوف يكون كاملا
    Şu anda çalışıyor olabilir. Ama ne kadar işe yarayacak, bunun garantisi yok. Open Subtitles الى الان هو يعمل ,الى متى , ليس هناك ضمان.
    Bunun bir daha olmayacağının garantisi yok. Open Subtitles أقصد، ليس هناك ضمان أنّه لن يحدث مرّة أخرى.
    İşe yarayacağının garantisi yok, ama değişen frekans dizilerini kullanmanın başka bir yolu daha var. Open Subtitles ليس هناك ضمان من أنها سوف يعمل, ولكن هناك طريقة أخرى للنظر إلى سلسلة من الترددات المتغيرة.
    Ancak sıcak bir aile toplanması olacağının garantisi yok, onlar ya da bizim için. Open Subtitles ولكن ليس هناك ضمان من انه سيكون جمع شمل الأسرة الدافئ بالنسبة لهم أو لنا.
    Döndüğünde burada bekliyor olacağımızın garantisi yok. Open Subtitles ليس هناك ضمان بأننا سننتظرك هنا عندما تعود
    Başka birinin daha onu öldürmeye çalışmayacağının garantisi yok. Open Subtitles ليس هناك ضمان بأن شخص آخر لن يحاول قتلها هل أنتي جاهزةٌ لهاذا السيرك؟
    Ve gemiyi döndürsek bile çatlaktaki gediği onarabileceğimizin garantisi yok. Open Subtitles وحتى لو إستدرنا بالسفينة حولها ليس هناك ضمان
    Elbette, savcının verdiğin sözü yerine getireceğinin bir garantisi yok bu yüzden müvekkilinizin söylediği her şeyi kayıt altına almalısınız. Open Subtitles بالطبع ليس هناك ضمان أن المدعي العام سيحافظ على شروط الإتفاق للآخر ولهذا عليكم تسجيل اي شيء يقوله موكلكم
    Restoranın hemen kâr yapma garantisi yok. Open Subtitles ولكن ليس هناك ضمان بأن المطعم سيغدو لي على هذا النحو
    Böylece, emir yönergelerini tekrar başlatabilecek geniş tayflı bir sinyal gönderebilirim, ama bir garantisi yok. Open Subtitles توليد نبض طيف واسع... على أمل إعادة توجيهات قيادته لكن ليس هناك ضمان
    Bakın, iş birliği yapsanız bile sözlerini tutacaklarının hiçbir garantisi yok. Open Subtitles "أنظر , حتى لو تعاونت مع "الريث ليس هناك ضمان يبقيهم على وعدهم
    Başarılı olacağının bir garantisi yok. Open Subtitles ليس هناك ضمان ان العملية ستنجح
    Aklının gelecek sefer ne isteyeceğinin garantisi yok! Open Subtitles ليس هناك ضمان على ما سيحبه العقل لاحقاً
    - Gidip yakalayalım. - Konuşacağının garantisi yok. Open Subtitles لنحضره ليس هناك ضمان على أنه سيتحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus