Orası bizim özel yerimiz, sadece kişisel eşyalar var. Fazla para yok orada. | Open Subtitles | إنها ممتلكات خاصة، اشيائنا الشخصية ليس هناك مال جدير هناك |
Bu dünyada seni kurtaracak yeterli para yok. | Open Subtitles | أخبرني بشيء بني ليس هناك مال في العالم كله يوقفني |
Cüzdanında hiç para yok ama bu izler ters giden bir soygun için fazla temiz. | Open Subtitles | الآن، ليس هناك مال ترك في محفظته، لكن هذه جعل ليبدو كسرقة سارت بشكل خاطئ |
Para mara yok! Dedim ki, para nerede? | Open Subtitles | ـ ليس هناك مال ـ لقد قلت، أين المال؟ |
- Sana ayıracak paramız yok! - Mutlaka bir şeyler yapılabilir! | Open Subtitles | ليس هناك مال لَكِ - أكيد يُمْكِنُنا أَنْ نعْمَلَ شيء - |
Ortada para falan yok. | Open Subtitles | وتعرف أنه ليس هناك مال |
Görüyorsunuz, bütçede bakımı için para yok. | Open Subtitles | أترون، ليس هناك مال في الميزانية |
Hiçbir yerde para yok diyorlar. | Open Subtitles | يقولون, ليس هناك مال حيثُ لاوجود لهُ. |
para yok, iş yok... çalışmaya değer iş yok yani, alınma lütfen. | Open Subtitles | ليس هناك مال أو عمل , وليس حتى هناك مايستحق ... لا أقصد أي إساءة |
para yok, Mary. Hiç olmadı. | Open Subtitles | ليس هناك مال يا ماري لم يكن هناك قط |
- Otelde kalmak için para yok, Turtle. | Open Subtitles | ليس هناك مال فى الأقامة فى فندك, (تيرتل) ماذا؟ |
Ama burada para yok. | Open Subtitles | لكن ليس هناك مال هنا |
Ama burada hiç para yok. | Open Subtitles | لكن ليس هناك مال هنا |
İşletecek kadar para yok. | Open Subtitles | ليس هناك مال ليجعلهم يستمرون |
Pastadan başka bir şeye ayıracak paramız yok. | Open Subtitles | ببساطة ليس هناك مال كافي لأي شيئ آخر غير الكعكة |
Ortada para falan yok. | Open Subtitles | ليس هناك مال. |