"ليس وقتاً جيداً" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi bir zaman değil
        
    • Zamanlaman çok kötü
        
    • sırası değil
        
    İyi bir zaman değil, gitmem lazım... bir yere. Open Subtitles الآن ليس وقتاً جيداً عليّ الذهاب إلى.. شيء
    Evet, şey... Teşekkür ederim ama pek iyi bir zaman değil. Open Subtitles أجل، حسناً، شكراً لك، لكن هذا حقاً ليس وقتاً جيداً
    Şimdi tamam, iyi bir zaman değil mi? Open Subtitles الآن ليس وقتاً جيداً ، حسناً ؟
    Zamanlaman çok kötü, House. Open Subtitles ليس وقتاً جيداً يا (هاوس)
    Takılıyorum be. Şimdi sırası değil, biliyorum. Open Subtitles أنا أمزح معكَ, أنا أعلم أن هذا ليس وقتاً جيداً حسناً لنذهب
    Anne, hiç iyi bir zaman değil. Bir toplantı düzenliyorum burada. Open Subtitles أمي, هذا ليس وقتاً جيداً لدي أجتماع هنا
    Bu iyi bir zaman değil. Bu kaostur. Open Subtitles هذا ليس وقتاً جيداً . هذه فوضى
    Bu iyi bir zaman değil. Güç burada benimle. Open Subtitles ليس وقتاً جيداً العظمه,نشطه معي هنا
    Adamım bu hiç iyi bir zaman değil. Open Subtitles مرحباً يا رجل هذا ليس وقتاً جيداً
    İyi bir zaman değil, John Coffey. Open Subtitles إنه ليس وقتاً جيداً يا جون كوفى...
    İyi bir zaman değil. Open Subtitles إنه ليس وقتاً جيداً الآن
    Şu an iyi bir zaman değil, kardeşim. Open Subtitles ليس وقتاً جيداً ، يا رفيق
    Şu an iyi bir zaman değil. Open Subtitles الان ليس وقتاً جيداً
    Kusura bakma Sheldon, oyun oynamak için iyi bir zaman değil. Open Subtitles آسف يا (شيلدون)، لكنه ليس وقتاً جيداً من أجل الألعاب
    - İyi bir zaman değil. Open Subtitles الآن ليس وقتاً جيداً
    Şu an konuşmak için hiç iyi bir zaman değil. Open Subtitles الآن ليس وقتاً جيداً للتحدث
    Şu an gerçekten iyi bir zaman değil... Open Subtitles هذا ليس وقتاً جيداً
    Ama şu an çok iyi bir zaman değil. Open Subtitles أنه ليس وقتاً جيداً وحسب الأن
    Zamanlaman çok kötü, House. Open Subtitles ليس وقتاً جيداً يا (هاوس)
    - Şimdi bunun sırası değil. - Neyin sırası değil? Open Subtitles هذا ليسَ وقتاً جيداً - ليس وقتاً جيداً لماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus