"ليلة واحدة" - Traduction Arabe en Turc

    • Bir gece
        
    • bir gecelik
        
    • tek gecelik
        
    • bir geceliğine
        
    • tek gecede
        
    • bir geceyi
        
    • bir geceye
        
    • gecelik bir
        
    • bir gecemiz
        
    • bir gün
        
    • Tek gece
        
    • bir akşam
        
    • bir gecede
        
    Bahse girerim, hayatı boyunca Bir gece bile evinin dışında kalmamıştır. Open Subtitles أراهن أنه لم يقض ليلة واحدة بالخارج طيلة حياته بالطبع لا
    Taksi ayağını çiğneyeli iki sene oldu. Hastanede Bir gece kaldın. Open Subtitles مرت سيارة على قدمك منذ عامين وبقيت ليلة واحدة في المستشفى
    bir gecelik ilişki yaşıyordu. Onunla birlikte olan kadın söyledi. Open Subtitles كان يقضى ليلة واحدة السيدة التى كان معها جاءت الينا
    Böyle tek gecelik bir ilişkinin bunu değiştireceğini sanmıyordun umarım. Open Subtitles و أتمنى منك ألا تعتقدى أن ليلة واحدة ستغير ذلك
    Ben öldükten sonra, köydeki bütün ırgatları bir geceliğine kendine güvey yap. Open Subtitles بعد أن أموت يجب أن تمضي ليلة واحدة مع كل رجل في القرية
    Tek bir şey yapar. tek gecede tek şey. Open Subtitles سيفعل شيئا واحدا شيئا واحدا فى ليلة واحدة
    Yani Lord'un kalesi Bir gece düştü, bir kadının ölümü yüzünden; Open Subtitles لذا قلعة لاروك سقطت في ليلة واحدة بسبب موت مرأة واحدة
    -Sabırlı olmalısın. -Sabırlı olamam! Bir gece sonrasında uyanmış gibiyim. Open Subtitles لا يمكنني أن أصبر لقد إستيقظت كأنها كانت ليلة واحدة
    - Saygon'da Bir gece. Hepsi bu. - O da pek iyi gitmedi. Open Subtitles ـ ليلة واحدة في سايجون، هذا أنا ـ نعم، هذا لم يكن جيدا
    Bildiğim tek şey Bir gece onu yalnız bıraktım ve o intihara kalkıştı. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أني تركتها ليلة واحدة وفي هذه الليلة حاولت الانتحار
    Ama şu adaya gitmemize ve Bir gece konaklamamıza izin var. Open Subtitles لكن من المسموح لنا أن نذهب لتلك الجزيرة لنمكث ليلة واحدة
    Hâlâ benim küçücük kızım iken onunla son Bir gece daha geçirmek istiyorum. Open Subtitles اريد ليلة واحدة اضافية مع فتاتي الصغيرة بينما هي لا تزال فتاتي الصغيرة
    bir gecelik mutluluk için her şeyi verirdim. Open Subtitles .. سأدفع كل ما لدي مقابل ليلة واحدة من السعادة
    Sen ve ben bir gecelik iş ve Graff'le tabi ki. Open Subtitles هذا عمل ليلة واحدة لك و لى ووظيفة مع جراف
    İlişkimizin bir gecelik olmasından, korkuyordum. Open Subtitles كنت خائفة أن تكون علاقتنا علاقة ليلة واحدة
    Anlamsız bir hayattaki, tek gecelik ilişkiler o kadar kötü olamaz. Open Subtitles حياة بلا معنى, ليلة واحدة لن تكون بهذا القدر من السوء
    Muhtemelen bütün New York'ta, tek gecelik ilişki yaşamayan bir ben varım. Open Subtitles من المحتمل اني البنتُ الوحيدةُ في نيويورك لم تكون علاقة ليلة واحدة.
    Sadece bir geceliğine, tamamen bir ezik olduğunu unutup ablam olamaz mısın? Open Subtitles - هل ممكن أَنْكى، لمدة ليلة واحدة فقط، تنسين تَعِاستك وتكُونين أختَي؟
    Hiç tanımadığın biriyle bir geceliğine deliler gibi sevişmiş olursun o kadar. Open Subtitles ليلة واحدة من المعاشرة مع شخص غريب عنك تماما.
    Son beslendiğimde tek gecede bir buçuk düzine götürmüştüm. Open Subtitles في المرة الأخيرة قدمت لنفسي 18 في ليلة واحدة
    ben sadece, Bana ait bir geceyi bana çok görmene inanamıyorum. Open Subtitles لا استطيع تصور ان تعطينى ليلة واحدة بدونك
    Bazıları diğerlerine göre daha fazla. Lütfen tüm hemcinslerimi, bir geceye dayanarak yargılama. Open Subtitles البعض أكثر من غيرهم، من فضلكَ لا تعرّف جنسي بالكامل بناءً على ليلة واحدة
    Rozet kazanmak için sadece bir gecemiz var. Open Subtitles لم يتبقى لدينا سوى ليلة واحدة للحصول على تلك الميدالية
    Yeni bir kız arkadaşım var ve kendisi sadece haftada bir gün çıkabiliyor-- Open Subtitles أصبح لدي حبيبة جديدة و إنها تكون شاغرة ليلة واحدة فقط في الاسبوع
    Okula hiçbir zaman gömlek giymemiş bir adamın hamile bıraktığı pislik kadın olarak görülmediğim Tek gece. Open Subtitles لأن ليلة واحدة في السنة الناس لا تراني فاشلة. التي حملت عن طريق رجل يرتدي قميص للمدرسة
    bir akşam için yeterince Fransız kültürü aldım sanırım. Open Subtitles أعتقد لقد كان ما يكفي من الثقافة الفرنسية ليلة واحدة.
    MOSS 865'i tasarlamaya başladığımda, Bunun bir gecede olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles عندما اخترعت موس 865 هل تعتقدى اننى فعلتها فى ليلة واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus