Bahse girerim, hayatı boyunca Bir gece bile evinin dışında kalmamıştır. | Open Subtitles | أراهن أنه لم يقض ليلة واحدة بالخارج طيلة حياته بالطبع لا |
Taksi ayağını çiğneyeli iki sene oldu. Hastanede Bir gece kaldın. | Open Subtitles | مرت سيارة على قدمك منذ عامين وبقيت ليلة واحدة في المستشفى |
bir gecelik ilişki yaşıyordu. Onunla birlikte olan kadın söyledi. | Open Subtitles | كان يقضى ليلة واحدة السيدة التى كان معها جاءت الينا |
Böyle tek gecelik bir ilişkinin bunu değiştireceğini sanmıyordun umarım. | Open Subtitles | و أتمنى منك ألا تعتقدى أن ليلة واحدة ستغير ذلك |
Ben öldükten sonra, köydeki bütün ırgatları bir geceliğine kendine güvey yap. | Open Subtitles | بعد أن أموت يجب أن تمضي ليلة واحدة مع كل رجل في القرية |
Tek bir şey yapar. tek gecede tek şey. | Open Subtitles | سيفعل شيئا واحدا شيئا واحدا فى ليلة واحدة |
Yani Lord'un kalesi Bir gece düştü, bir kadının ölümü yüzünden; | Open Subtitles | لذا قلعة لاروك سقطت في ليلة واحدة بسبب موت مرأة واحدة |
-Sabırlı olmalısın. -Sabırlı olamam! Bir gece sonrasında uyanmış gibiyim. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصبر لقد إستيقظت كأنها كانت ليلة واحدة |
- Saygon'da Bir gece. Hepsi bu. - O da pek iyi gitmedi. | Open Subtitles | ـ ليلة واحدة في سايجون، هذا أنا ـ نعم، هذا لم يكن جيدا |
Bildiğim tek şey Bir gece onu yalnız bıraktım ve o intihara kalkıştı. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أني تركتها ليلة واحدة وفي هذه الليلة حاولت الانتحار |
Ama şu adaya gitmemize ve Bir gece konaklamamıza izin var. | Open Subtitles | لكن من المسموح لنا أن نذهب لتلك الجزيرة لنمكث ليلة واحدة |
Hâlâ benim küçücük kızım iken onunla son Bir gece daha geçirmek istiyorum. | Open Subtitles | اريد ليلة واحدة اضافية مع فتاتي الصغيرة بينما هي لا تزال فتاتي الصغيرة |
bir gecelik mutluluk için her şeyi verirdim. | Open Subtitles | .. سأدفع كل ما لدي مقابل ليلة واحدة من السعادة |
Sen ve ben bir gecelik iş ve Graff'le tabi ki. | Open Subtitles | هذا عمل ليلة واحدة لك و لى ووظيفة مع جراف |
İlişkimizin bir gecelik olmasından, korkuyordum. | Open Subtitles | كنت خائفة أن تكون علاقتنا علاقة ليلة واحدة |
Anlamsız bir hayattaki, tek gecelik ilişkiler o kadar kötü olamaz. | Open Subtitles | حياة بلا معنى, ليلة واحدة لن تكون بهذا القدر من السوء |
Muhtemelen bütün New York'ta, tek gecelik ilişki yaşamayan bir ben varım. | Open Subtitles | من المحتمل اني البنتُ الوحيدةُ في نيويورك لم تكون علاقة ليلة واحدة. |
Sadece bir geceliğine, tamamen bir ezik olduğunu unutup ablam olamaz mısın? | Open Subtitles | - هل ممكن أَنْكى، لمدة ليلة واحدة فقط، تنسين تَعِاستك وتكُونين أختَي؟ |
Hiç tanımadığın biriyle bir geceliğine deliler gibi sevişmiş olursun o kadar. | Open Subtitles | ليلة واحدة من المعاشرة مع شخص غريب عنك تماما. |
Son beslendiğimde tek gecede bir buçuk düzine götürmüştüm. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة قدمت لنفسي 18 في ليلة واحدة |
ben sadece, Bana ait bir geceyi bana çok görmene inanamıyorum. | Open Subtitles | لا استطيع تصور ان تعطينى ليلة واحدة بدونك |
Bazıları diğerlerine göre daha fazla. Lütfen tüm hemcinslerimi, bir geceye dayanarak yargılama. | Open Subtitles | البعض أكثر من غيرهم، من فضلكَ لا تعرّف جنسي بالكامل بناءً على ليلة واحدة |
Rozet kazanmak için sadece bir gecemiz var. | Open Subtitles | لم يتبقى لدينا سوى ليلة واحدة للحصول على تلك الميدالية |
Yeni bir kız arkadaşım var ve kendisi sadece haftada bir gün çıkabiliyor-- | Open Subtitles | أصبح لدي حبيبة جديدة و إنها تكون شاغرة ليلة واحدة فقط في الاسبوع |
Okula hiçbir zaman gömlek giymemiş bir adamın hamile bıraktığı pislik kadın olarak görülmediğim Tek gece. | Open Subtitles | لأن ليلة واحدة في السنة الناس لا تراني فاشلة. التي حملت عن طريق رجل يرتدي قميص للمدرسة |
bir akşam için yeterince Fransız kültürü aldım sanırım. | Open Subtitles | أعتقد لقد كان ما يكفي من الثقافة الفرنسية ليلة واحدة. |
MOSS 865'i tasarlamaya başladığımda, Bunun bir gecede olduğunu biliyor muydun? | Open Subtitles | عندما اخترعت موس 865 هل تعتقدى اننى فعلتها فى ليلة واحدة |